Prenta ķ tveimur dįlkum. Śtgįfa 121a. Uppfęrt til febrśar 1997.


Lög um loftferšir

1964 nr. 34 21. maķ


I. kafli.
Upphafsįkvęši.
1. gr.
     Loftfar nefnist ķ lögum žessum hvert žaš tęki, sem lagaš er til aš hefja sig į loft eša haldast og hreyfast į lofti og telst aš ešlisrökum loftfar.

2. gr.
     Loftferšir um ķslenskt yfirrįšasvęši (lofthelgi Ķslands) eru hįšar žeim skilyršum og takmörkunum, er segir ķ lögum žessum eša reglum, settum samkvęmt žeim.

3. gr.
     Loftfari er rétt aš fljśga um ķslenskt yfirrįšasvęši, enda hafi žaš:
a.
ķslenskt žjóšerni eša
b.
žjóšerni erlends rķkis, sem hefur meš sįttmįla veriš veittur réttur til loftferša um ķslenskt yfirrįšasvęši.
c.
Žį er sérstakar įstęšur eru til, er rķkisstjórninni rétt aš veita loftfari, sem eigi er svo fariš sem ķ 1. mgr. segir, heimild til loftferša um ķslenskt yfirrįšasvęši meš žvķ skilorši, er telja mį naušsynlegt, svo sem til öryggis. Slķkt leyfi mį afturkalla, er vill.


4. gr.
     Rétt er forseta Ķslands aš takmarka eša banna loftferšir um tiltekna hluta ķslensks yfirrįšasvęšis, enda horfi slķk rįšstöfun eindregiš til almannaöryggis eša allsherjarreglu.
     Žį er brżna naušsyn ber til, svo sem vegna almannaöryggis, er forseta Ķslands rétt aš takmarka eša banna loftferšir almennt um ķslenskt yfirrįšasvęši.

5. gr.
     Lög žessi taka einnig yfir loftferšir ķslenskra loftfara utan ķslensks yfirrįšasvęšis, enda męli hvorki lögin öšruvķsi né skipan žessi fari ķ bįg viš erlend lög, sem beita skal samkvęmt samningi viš erlent rķki eša annars samkvęmt almennum grundvallarreglum laga.
     Flugmįlarįšherra įkvešur, aš hve miklu leyti reglur,1) sem samdar eru samkvęmt lögum žessum, skuli gilda utan ķslensks yfirrįšasvęšis.
     Įkvęšum IX. kafla skal einnig beita um loftferšir erlends loftfars utan ķslensks yfirrįšasvęšis, aš žvķ leyti sem žaš leišir af millirķkjasamningi eša almennum réttarreglum.

1)Augl. 55/1992, sbr. 206/1996, um setningu flugreglna.


II. kafli.
Skrįsetning, žjóšerni og merking.

Žjóšernisskrįsetning.
6. gr.
     Flugmįlastjórnin skal halda skrį um loftför (žjóšernisskrįning).
     Um skrįning réttinda ķ loftförum gilda sérstök lög.

7. gr.
     [Rétt er aš skrįsetja loftfar hér į landi ķ eigu ķslenskra rķkisborgara sem eiga lögheimili hér į landi eša ķslenskra lögašila sem eiga heimili hér į landi. Réttur til skrįsetningar loftfars er žó hįšur žvķ aš fullnęgt sé skilyršum laga um fjįrfestingu erlendra ašila ķ atvinnurekstri.]1)
     Flugmįlarįšherra er rétt, žį er mjög mikilvęgar įstęšur eru til, aš leyfa, aš loftfar, sem heimastöš hefur į Ķslandi og er ķ stöšugri notkun, megi skrį hér į landi, žótt eigandi žess fullnęgi eigi skilyršum 1. mgr. a–g.

1)L. 23/1991, 7. gr.


8. gr.
     Loftfar, sem skrįsett er erlendis, veršur eigi skrįsett hér į landi, fyrr en žaš hefur veriš strikaš af erlendri skrį.
     Nś hvķla į loftfari skrįš réttindi, sem meta skal gild hér į landi samkvęmt samningi viš erlent rķki, og veršur loftfariš eigi tekiš į ķslenska skrį, nema rétthöfum hafi veriš gerš full skil, žeir samžykki flutninginn eša réttindin séu nišur fallin viš naušungarsölu.

9. gr.
     Loftfar skal eigi skrįsetja, nema žaš hafi lofthęfisskķrteini, sem stjórn loftferšamįla hefur gefiš śt eša metiš gilt.

10. gr.
     Skrįsetja skal loftfar samkvęmt skriflegri umsókn eiganda žess. Umsókn skal geyma skżrslur, sem naušsynlegar eru til skrįsetningar, og henni skulu fylgja skilrķki fyrir žvķ, aš umsękjandi sé eigandi loftfarsins, hvenęr og af hverjum žaš er smķšaš og svo aš skilyršum 7.–9. gr. sé fullnęgt. Nś er eignarréttur umsękjanda bundinn skilyršum eša takmörkunum, sem leitt geta til žess, aš eignarrétturinn flytjist til annars ašila, og skal geta žess ķ umsókn.
     Nś gerir umsękjandi sennilegt, aš hann sé eigandi, en tekst eigi aš leiša fullnęgjandi sönnur aš eignarheimild sinni, og er skrįsetjara rétt aš beišni hans aš birta opinberlega įskorun til žess, er kann aš telja sig eiganda, aš gefa sig fram, įšur en lišinn er frestur, er eigi mį vera styttri en tveir mįnušir. Ef enginn gefur sig fram, er skrįsetjara rétt aš višurkenna eignarheimild umsękjanda.

11. gr.
     Nś eru aš dómi skrįsetjara skilyrši skrįsetningar fyrir hendi, og skrįsetur hann loftfar og lętur žvķ ķ té skrįsetningarmerki.
     Į skrį skal setja:
a.
Žjóšernismerki og skrįsetningarmerki loftfars.
b.
Naušsynlega skżrslu um annaš žaš, er einkennir loftfar.
c.
Skżrslu um eiganda og eignartöku hans į loftfari og, sé žvķ aš skipta, skilyrši og hömlur, sem greindar eru ķ 1. mgr. 10. gr.
d.
Tilvķsun til lofthęfisskķrteinis handa loftfari.
e.
Dag og įr skrįsetningar.
f.
Ašrar skżrslur eftir įkvöršun flugmįlarįšherra.


12. gr.
     Nś verša eftir skrįsetningu eigandaskipti aš loftfari aš nokkru eša öllu, eigandi žess breytir žjóšerni sķnu eša gerš er breyting į loftfarinu, sem mįli skiptir um kennsl į žvķ, og skal eigandi tafarlaust tilkynna skrįsetjara breytinguna įsamt naušsynlegum skżrslum og skilrķkjum. Meš sama hętti skal meš fara, žį er eigandi fullnęgir eigi lengur skilyršum 7. gr.
     Nś verša meš samningi eigandaskipti aš loftfari aš nokkru eša öllu, og hvķlir tilkynningarskylda einnig į afseljanda. Nś fer eignartaka į loftfari fram fyrir naušungarsölu, ...1) gjaldžrot eša opinber skipti, og hvķlir slķk skylda į [žeim, sem fer meš žį gerš].1)
     Skrįsetjari skal skrį breytingu og geta, eftir žvķ sem žörf er, įkvęša 10. og 11. gr. eša, beri atvik undir 13. og 14. gr., strika loftfar af skrį eša gera athugasemd į blaš žess.

1)L. 20/1991, 136. gr.


13. gr.
     Loftfar skal strika af skrį, žį er:
a.
žess er krafist af žeim, sem skrįšur er eigandi žess;
b.
skilyršum 7. gr. er eigi lengur fullnęgt, enda veiti flugmįlarįšherra eigi leyfi til, aš skrįning loftfarsins haldist;
c.
loftfar er rifiš eša žaš hefur eyšilagst;
d.
loftfar er horfiš. Loftfar telst horfiš, žį er lišnir eru žrķr mįnušir frį žvķ sķšasta flug hófst, og eigi er vitaš, aš žaš sé enn óskaddaš.

     Nś hefur aš hendi boriš eitthvert žeirra tilvika, sem nefnd eru ķ b–d žessarar greinar, og skal eigandi loftfars tafarlaust tilkynna žaš skrįningaryfirvöldum, enda sé žaš eigi žegar gert samkvęmt 12. gr.
     Nś hefur loftfar ķ žrjś įr eigi haft gilt lofthęfisskķrteini, og mį strika žaš af skrį enda afli eigandi eigi slķks skķrteinis, įšur en lišinn er frestur, sem skrįsetningaryfirvöld setja honum.

14. gr.
     Nś er skrįš haft į loftfari, og skal eigi fella loftfar nišur af žjóšernisskrį, nema rétthafi samžykki. Ķ žess staš skal gera ķ skrįnni athugasemd um žaš tilvik, sem leiša hefši įtt til nišurfellingar af skrį. Slķk athugasemd hefur engin įhrif į haftiš, en hefur aš öšru sömu verkun sem afskrįning.
     Nś er loftfar fellt af žjóšernisskrį eša ķ hana er skrįš slķk athugasemd, sem ķ 1. mgr. getur, og skal tilkynna žaš til réttindaskrįr.

15. gr.
     Nś er skrįš loftfar selt gegn afborgun og eignarréttarfyrirvara, og skal tilkynna skrįsetjara tafarlaust samninginn. Tilkynningarskylda hvķlir bęši į eiganda og kaupanda.
     Skrįsetjari skal skrį mįlavexti.
     Nś er loftfar, sem skrįš er hér į landi, lįtiš um óįkvešinn tķma eša eigi skemmri tķma en 14 daga ķ forręši leigutaka eša annars, sem notar žaš į sinn kostnaš, og er hvorum samningsašila rétt aš tilkynna žetta skrįsetjara, sem skrįir umrįšin.

16. gr.
     Nś lętur ķslenskur ašili smķša į sinn kostnaš loftfar erlendis eša fęr žar eignarheimild ķ loftfari og fullnęgt er skilyršum 7. og 8. gr. til skrįsetningar, og mį samkvęmt umsókn hans skrį loftfariš til brįšabirgša ķ sérstakri deild loftfaraskrįrinnar eftir nįnari reglum, sem flugmįlarįšherra setur.

17. gr.
     Nś er loftfar ķ smķšum hér į landi, og mį skrį žaš aš beišni eiganda žess til brįšabirgša ķ sérstakri deild loftfaraskrįr, enda sé smķši žess komin į žaš stig, aš žekkja mį deili į žvķ og eigandi fullnęgir skilyršum 7. gr.

18. gr.
     Nś hefur loftfar veriš skrįš til brįšabirgša samkvęmt 16. eša 17. gr., og taka žį įkvęši 12.–15. gr. yfir žaš, eftir žvķ sem viš į. Nś veršur slķkt loftfar skrįš fullnašarskrįningu, og skal fella nišur skrįningu žess ķ hinni sérstöku deild, og höft, er getiš var, skulu skrįš aš nżju į blaši žess ķ skrįnni.

Žjóšerni loftfara.
19. gr.
     Nś er loftfar skrįš samkvęmt 11. gr., og hlżtur žaš ķslenskt žjóšerni.
     Skrįsetjari gefur śt žjóšernis- og skrįsetningarskķrteini handa loftfarinu.

20. gr.
     Nś er loftfar fellt nišur af skrį eša athugasemd gerš eftir 14. gr., og skal eigandi loftfarsins eša fyrri eigandi žess, sé žaš komiš ķ eigu erlends ašila, tafarlaust senda skrįsetjara žjóšernis- og skrįsetningarskķrteiniš. Nś er annars fęrš į skrįna einhver breyting į žeim atrišum, sem getur ķ skķrteininu, og skal eigandinn įn tafar senda skrįsetjara skķrteiniš, sem getur breytingarinnar į skķrteininu eša gefur śt nżtt skķrteini ķ staš hins.

21. gr.
     Nś hefur loftfar veriš skrįsett til brįšabirgša samkvęmt 16. og 17. gr., og skal gefa śt handa žvķ brįšabirgša žjóšernis- og skrįsetningarskķrteini eftir nįnari reglum, sem flugmįlarįšherra setur.
     Loftfariš hefur ķslenskt žjóšerni, mešan skķrteiniš heldur gildi sķnu.

22. gr.
     Ķ ķslensku loftfari, sem er ķ flugferšum samkvęmt lögum žessum, skal vera žjóšernis- og skrįsetningarskķrteini žess, er fullnęgi reglum žessa kafla. Ķ erlendu loftfari skal, žį er žaš er į ķslensku yfirrįšasvęši, vera žjóšernis- og skrįsetningarskķrteini žess eša samsvarandi skilrķki frį erlendu rķki, sem samiš hefur um rétt til flugferša um ķslenskt yfirrįšasvęši.
     Nś er loftfari samkvęmt c-liš 3. gr. veitt sérstakt leyfi til loftferša um ķslenskt yfirrįšasvęši, og gilda um žaš reglur, er flugmįlarįšherra setur.

Merking loftfara.
23. gr.
     Nś hefur loftfar veriš tekiš į žjóšernisskrį samkvęmt 11., 16. eša 17. gr., og skal merkja žaš ķslensku žjóšernismerki og svo skrįsetningarmerki žvķ, sem žvķ er śthlutaš. Merki žessi skal loftfariš bera, mešan skrįsetning žess er ķ gildi.
     Nś į loftfar heima ķ erlendu rķki, sem samiš hefur um rétt til flugferša į ķslensku yfirrįšasvęši, og skal loftfariš ķ slķkum flugferšum vera merkt samkvęmt žeim reglum, er gilda ķ heimalandi žess.
     Loftfar, sem leyfš er notkun žess samkvęmt c-liš 3. gr., skal merkja eftir reglum, sem flugmįlarįšherra setur.1)

1)Augl. 176/1983.


III. kafli.
Um lofthęfi.
1)

1)Rg. 443/1976, sbr. 433/1979 og 478/1982.

24. gr.
     Loftfar, sem notaš er til loftferša eftir lögum žessum, skal vera lofthęft.
     Loftfar er einungis žį lofthęft, er žaš er žannig saman sett, smķšaš, śtbśiš og žvķ viš haldiš og žaš hefur žį flugkosti, aš kröfum um öryggi er fullnęgt.

25. gr.
     Flugmįlastjórnin framkvęmir skošun į loftförum og hefur eftirlit meš žvķ, aš loftför, sem notuš eru til flugferša eftir lögum žessum, séu lofthęf.
     Flugmįlastjórninni er rétt aš lįta ķslenskan eša erlendan kunnįttumann, er hśn skipar til žess, og svo erlent stjórnvald framkvęma skošun og eftirlit.

26. gr.
     Nś er meš skošun eša į annan hįtt sannreynt, aš loftfar sé lofthęft, og gefur flugmįlastjórnin śt lofthęfisskķrteini handa loftfarinu. Gefa mį skķrteini śt til tiltekins tķma, og takmarka mį žaš viš loftferšir tiltekinnar tegundar eša į tilteknu svęši. Rétt er flugmįlarįšherra aš kveša svo į, aš taka skuli upp ķ skķrteiniš eša sérstakt skjal, er skķrteininu fylgi, leišbeiningar um notkun loftfarsins,1) enda teljist žaš einungis žį lofthęft, er leišbeiningunum er fylgt.
     Lofthęfisskķrteini skal samkvęmt umsókn endurnżja, enda sé loftfariš lofthęft samkvęmt gildandi įkvęšum, žį er endurnżja skal. Nś framkvęmir ķslenskur eša erlendur kunnįttumašur skošun eša erlend yfirvöld samkvęmt 2. mgr. 25. gr., og er flugmįlastjórninni rétt aš fela ašila žeim, er skošun framkvęmir, aš endurnżja lofthęfisskķrteini.

1)Rg. 281/1980, um flokkun loftfara, sbr. 78/1994.


27. gr.
     Ķslenskt loftfar, sem notaš er til loftferša eftir lögum žessum, skal til sannindamerkis um lofthęfi sitt hafa lofthęfisskķrteini, sem sé gefiš śt eša stašfest af flugmįlastjórninni.
     Erlent loftfar skal ķ loftferšum um ķslenskt yfirrįšasvęši hafa annaš tveggja slķkt skķrteini eša lofthęfisskķrteini, sem hefur veriš śt gefiš eša stašfest ķ erlendu rķki, sem samiš hefur veriš viš um višurkenningu žess hįttar skķrteinis hér į landi.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš veita loftfari, sem eigi hefur lofthęfisskķrteini samkvęmt 1. eša 2. mgr., sérstakt leyfi til loftferša į ķslensku yfirrįšasvęši. Slķkt leyfi mį taka aftur, ef vill.

28. gr.
     Nś lętur flugmįlarįšherra eigi öšruvķsi męlt, og veršur ķslenskt lofthęfisskķrteini ógilt:
a.
Žį er eigi hefur veriš framkvęmd fyrirskipuš skošun į loftfari.
b.
Žį er gerš hefur veriš slķk breyting į loftfari og bśnaši žess, aš mįli getur skipt um lofthęfi žess.
c.
Žį er loftfar eša bśnašur žess hefur oršiš fyrir spjöllum, sem einsżnt er, aš mįli skiptir um lofthęfi žess.

     Flugmįlarįšherra er annars rétt aš ógilda lofthęfisskķrteini, žį er einhver žau atvik verša, sem skipta aš dómi hans mįli um lofthęfi loftfars.
     Ķ tilviki žvķ, er ķ stafliš c greinir, helst ógildingin, uns flugmįlastjórnin lżsir loftfar lofthęft.
     Nś er lofthęfisskķrteini ógilt, og er flugmįlastjórninni rétt aš heimta žaš til sķn.

29. gr.
     Įkvęši 26. og 28. gr. um ķslenskt lofthęfisskķrteini skulu meš tilsvarandi hętti eiga viš um stašfestingu flugmįlastjórnar į erlendu lofthęfisskķrteini og svo um endurnżjun og ógildingu slķkrar stašfestingar.

30. gr.
     Eigandi eša umrįšandi (notandi) loftfars, sem notaš er til loftferša samkvęmt lögum žessum, ber įbyrgš į žvķ, aš loftfariš sé lofthęft og aš žvķ fylgi gilt lofthęfisskķrteini.
     Nś ber viš eitthvaš žaš, sem mįli skiptir um lofthęfi, og skal eigandi eša umrįšandi loftfars samkvęmt reglum,1) er flugmįlarįšherra setur, tilkynna žaš, svo fljótt sem verša mį, flugmįlastjórninni og veita henni alla žį vitneskju, sem naušsynleg er viš framkvęmd eftirlits meš lofthęfinu.

1)Rg. 248/1995.


31. gr.
     Flugmįlastjórninni og svo kunnįttumanni žeim eša yfirvaldi, er ķ 26. gr. getur, er heimill ašgangur aš hverju žvķ loftfari, sem notaš er til loftferša eftir lögum žessum, og rétt er nefndum ašilum aš framkvęma hverja žį rannsókn į loftfarinu og bśnaši žess, sem žeir telja naušsynlega viš skošun og eftirlit. Sömu ašilum er ķ žessu skyni rétt aš krefja eiganda, umrįšanda (notanda) og įhöfn loftfars žeirrar ašstošar, sem žörf er. Žeim er žannig rétt aš krefjast žess, aš loftfariš sé haft tiltękt til skošunar, žaš affermt og prófflug og önnur próf framkvęmd.
     Rannsókn samkvęmt grein žessari skal framkvęma meš žeirri nęrgętni, sem kostur er.

32. gr.
     Nś žykir rétt aš prófa kosti loftfars eša séu ašrar sérstakar įstęšur til, og er flugmįlastjórninni rétt eftir nįnari reglum, er flugmįlarįšherra setur, aš veita undanžįgu frį įkvęšum žessa kafla og reglum, settum samkvęmt žeim.

33. gr.
     Rétt er flugmįlarįšherra aš įkveša,1) aš smķši loftfara, bśnašar, tękja og varahluta žeirra og svo nįnar tiltekin störf viš višhald, višgeršir og breytingar į loftförum, bśnaši, tękjum og varahlutum žeirra skuli einungis falin sérfróšum mönnum, sem sérstaklega eru til slķks starfs löggiltir, eša fyrirtękjum, sem til starfans setja sérfróša og löggilta menn.

1)Augl. 477/1994.


IV. kafli.
Įhöfn.
34. gr.
     Hvert žaš loftfar, sem notaš er til loftferša lögum žessum samkvęmt skal hafa įhöfn, svo aš tryggilegt sé.
     Flugmįlarįšherra setur nįnari reglur um įhöfn.1)
     Eigandi eša umrįšandi (notandi) loftfars įbyrgist, aš žaš sé réttilega įhöfn skipaš.

1)Rg. 344/1990, sbr. 19/1995, 71/1996 og 137/1996.


35. gr.
     Flugmįlastjórnin hefur eftirlit meš žvķ, aš įkvęšin um įhöfn séu haldin. Rétt er henni aš lįta ķslenskan eša erlendan kunnįttumann og svo erlent yfirvald framkvęma eftirlitiš.

36. gr.
     Flugmįlarįšherra įkvešur, hverjum skilyršum flugverjar, er ķ loftfari starfa, skuli fullnęgja um rķkisfang, aldur, lķkamlegt og andlegt hęfi, reglusemi, menntun og žjįlfun.

37. gr.
     Flugmįlastjórnin gefur śt skķrteini flugstjóra og žeirra annarra flugverja, sem flugmįlarįšherra kvešur į um, enda leiši sį, er ķ hlut į, sönnur aš žvķ, aš hann fullnęgi skilyršum til aš rękja starfann.
     Skķrteini mį binda viš loftferšir loftfara tiltekinnar tegundar eša loftferšir į tilteknu svęši.
     Skķrteini skal gefa śt til tiltekins tķma, og žaš skal eftir umsókn endurnżja til tiltekins tķma, enda fullnęgi handhafi žess lögmęltum skilyršum til starfans į endurnżjunarstundu.
     Rétt er aš synja skķrteinis žeim manni, sem dęmdur hefur veriš fyrir refsiverša hegšun, er veitir įstęšu til aš ętla, aš hann misfari meš skķrteiniš.

38. gr.
     Nś hefur mašur į hendi starfa ķ loftfari, slķkan sem greinir ķ 37. gr., og skal hann sanna heimild sķna til hans meš skķrteini, sem flugmįlastjórnin hefur gefiš śt eša stašfest, eša skķrteini, sem śt er gefiš eša stašfest af erlendu rķki, sem samiš hefur veriš viš um višurkenningu į žess hįttar skķrteini.
     Nś hefur mašur į hendi starfa į ķslensku loftfari ķ millirķkjaflugi, og skal hann hafa skķrteini, sem śt er gefiš eša stašfest af flugmįlastjórninni.
     Flugmįlastjórninni er rétt aš synja višurkenningar į skķrteini, sem annaš rķki hefur veitt ķslenskum rķkisborgara, aš žvķ er tekur til loftferša yfir ķslensku yfirrįšasvęši.
     Flugmįlastjórninni er, įn tillits til įkvęša 1. mgr., rétt aš veita sérstakt leyfi til starfa ķ loftfari. Afturkalla mį slķkt leyfi hvenęr sem er.

39. gr.
     Flugmįlastjórninni er rétt aš ógilda ķslenskt skķrteini fyrir ólišinn gildistķma žess eša hluta hans, žį er skķrteinishafi fullnęgir eigi lengur skilyršum til žess starfa, sem skķrteiniš varšar.
     Nś žykir flugmįlastjórninni įstęša til aš ętla, aš efni séu til žess aš ógilda skķrteini samkvęmt 1. mgr., og er henni rétt aš fella skķrteiniš śr gildi um stundarsakir, uns śtkljįš er, hvort skķrteiniš skuli ógilda aš fullu.
     Nś er skķrteini ógilt eša fellt śr gildi um stundarsakir samkvęmt įkvęšum greinar žessarar, og skal skila flugmįlastjórninni skķrteininu.

40. gr.
     Įkvęši 37. og 39. gr. um śtgįfu, endurnżjun og ógildingu skķrteinis skulu meš samsvarandi hętti taka yfir stašfestingu flugmįlastjórnarinnar į erlendum skķrteinum og svo endurnżjun og ógildingu slķkrar stašfestingar.

41. gr.
     Nś hefur mašur skķrteini, sem flugmįlastjórnin hefur gefiš śt eša gilt metiš, og skal hann, svo fljótt sem verša mį, tilkynna henni atriši, sem mįli skipta, er meta skal, hvort hann fullnęgi įfram skilyršum til starfans. Honum er skylt, hvenęr sem er, aš gangast undir žį rannsókn og žau próf, sem flugmįlastjórnin telur naušsynleg.
     Nś veršur lęknir žess vķs, aš flugverji er haldinn slķkri heilsubilun, aš hętta stafi af starfa hans ķ loftfari, og ber lękninum aš vara hann viš, og stoši višvörun eigi, tilkynna vitneskju sķna flugmįlastjórn eftir reglum, er flugmįlarįšherra setur.

42. gr.
     Flugmįlastjórninni er rétt aš leyfa, aš loftfar sé notaš til loftferša ķ ęfingarskyni eša annars, séu sérstakar įstęšur til, žótt žaš sé eigi įhöfn skipaš samkvęmt įkvęšum žessa kafla.

V. kafli.
Um flugstjóra og flugstarfa.
43. gr.
     Flugstjóri skal vera į hverju žvķ ķslensku loftfari, sem notaš er til loftferša samkvęmt lögum žessum.
     Flugstjóri hefur ęšsta vald ķ loftfari.

44. gr.
     Flugstjóri skal annast um, aš loftfar sé lofthęft og tilhlżšilega bśiš, įhöfn skipaš og fermt og aš flug sé annars undirbśiš og framkvęmt samkvęmt gildandi įkvęšum.
     Flugstjóri skal hlķta įkvęšum 30. gr. um skyldu til aš tilkynna1) flugmįlastjórninni atriši, sem mįli skipta um lofthęfi, og til aš lįta henni ķ té skżrslur, sem naušsynlegar eru viš framkvęmd eftirlits meš lofthęfinu. Honum er skylt samkvęmt reglum, er flugmįlarįšherra setur, aš gefa flugmįlastjórninni skżrslur um atriši, sem mįli skipta, er meta skal starfshęfni flugverja.

1)Rg. 248/1995.


45. gr.
     Flugstjóri hefur undir sinni forsjį loftfar, įhöfn, faržega og farm.
     Honum er rétt, žį er hann telur naušsyn til bera, aš setja flugverja um stundarsakir til annarrar žjónustu en žeirrar, sem žeir eru rįšnir til.
     Faržegum er skylt aš fara eftir žeim fyrirmęlum, sem flugstjóri setur um góša hegšun og reglu ķ loftfari.
     Flugstjóra er rétt, er naušsyn ber til, aš synja vištöku ķ loftfari eša vķsa śr žvķ flugverjum, faržegum eša varningi og farangri.

46. gr.
     Rétt er flugstjóra aš žröngva mönnum meš valdi til hlżšni viš sig, enda sé žaš naušsynlegt til uppihalds į góšri hegšun og reglu ķ loftfari.
     Nś er loftfar ķ hęttu statt eša annars konar neyšarįstand er fyrir hendi, og er flugstjóra rétt aš beita hverri žeirri ašferš, sem naušsynleg er til aš koma į reglu og hlżšni.1) Flugverja hverjum er skylt, og žaš įn žess aš į hann sé skoraš, aš veita flugstjóra ašstoš.
     Nś er manni, er hlżšni neitar, veittur įverki eša įkoma, og mį hann žį einungis koma fram įbyrgš af žeim sökum, aš haršari ašferšum sé beitt en efni voru til.

1)Rg. 248/1995.


47. gr.
     Nś er ķ loftfari framiš stórfellt lögbrot, og ber flugstjóra aš gera, eftir žvķ sem kostur er, žęr rįšstafanir, sem naušsynlegar eru til öflunar réttrar vitneskju um mįliš og eigi mį aš meinalausu fresta.
     Flugstjóri skal, svo sem kostur er, annast um, aš hinn seki komist eigi undan, og er flugstjóra rétt, ef naušsyn ber til, aš setja hann ķ gęslu, uns hann veršur afhentur lögreglu į Ķslandi eša yfirvöldum, er ķ hlut eiga, erlendis.
     Rétt er flugstjóra aš taka ķ sķna umsjį hluti, sem ętla mį, aš séu sönnunargögn, uns žeir verša afhentir lögreglu eša yfirvöldum, svo sem ķ 2. mgr. segir.

48. gr.
     Flugstjóri skal gęta žess, aš lögmęltar dagbękur og önnur flugskjöl séu ķ loftfari og aš skrįš sé ķ bękur žessar og skjöl, svo sem lög męla.

49. gr.
     Nś lendir loftfar ķ hįska, og skal flugstjóri gera allt, sem honum er unnt, til bjargar loftfari, mönnum og varningi, sem ķ žvķ eru. Nś ber naušsyn til aš yfirgefa loftfariš, og skal hann eftir megni annast um, aš flugskjölum sé komiš į óhultan staš.

50. gr.
     Nś veršur flugslys, sem af hlżst mannslįt, stórfelld meišsl į mönnum, stórfelld spjöll į loftfari eša eignum utan žess, og ber flugstjóra tafarlaust aš sjį um, aš flugmįlastjórninni sé sagt til slyssins,1) og gefa skal hann sķšan skżrslu um žaš, svo fljótt er verša mį. Sama gildir, ef alvarleg hętta į slķku slysi hefur vofaš yfir eša eitthvaš hefur aš hendi boriš, sem til žess bendir, aš meiri hįttar löstur sé į loftfari, flugvirkjum eša flugtękjum į jöršu nišri eša rekstri žeirra.
     Nś er flugstjóra eigi unnt aš gefa hina lögmęltu tilkynningu eša skżrslu, og hvķlir skylda til žess į eiganda loftfars eša umrįšanda (notanda).
     Flugmįlarįšherra er rétt aš setja reglur um takmörkun tilkynningarskyldu, aš skylda žessi taki til fleiri flugverja en flugstjóra eša tilkynna skuli fleirum en flugmįlastjórninni.

1)Rg. 248/1995.


51. gr.
     Flugverji hver skal hlżša skipunum yfirmanna sinna ķ starfa sķnum, vera umhyggjusamur um loftfar, menn og varning, sem ķ žvķ eru, og rękja starfsskyldur sķnar af samviskusemi.

52. gr.
     Enginn flugverji mį hafa į hendi starfa ķ loftfari, sé hann vegna neyslu įfengis, ęsandi eša deyfandi lyfja, vegna sjśkdóms eša žreytu eša annarrar lķkrar orsakar óhęfur til aš rękja starfann į tryggilegan hįtt. Nś er vķnandamagn ķ blóši flugstjóra eša annars flugverja yfir 0,40/00 eša įfengi er ķ lķkama hans, sem leitt getur til slķks vķnandamagns ķ blóšinu, og telst hann meš įhrifum įfengis og eigi hęfur til aš starfa ķ loftfari. Eigi leysir žaš ašila undan sök, žótt hann ętli vķnanda ķ blóši sķnu minni.
     Flugstjóri og flugverjar, sem teljast til įhafnar loftfara, svo og flugumferšarstjórar, mega ekki neyta įfengis sķšustu 18 klukkustundir, įšur en störf eru hafin, né heldur mešan žeir eru aš starfi. Varšar žaš aš jafnaši missi skķrteinis um stundarsakir, žó eigi skemur en 3 mįnuši, eša fyrir fullt og allt, ef sakir eru miklar eša brot ķtrekaš.
     Sį, sem starfaš hefur ķ loftfari, mį eigi neyta įfengis, ęsandi eša deyfandi lyfja nęstu 6 klukkutķma, eftir aš starfa hans ķ loftfari lauk, enda hafi hann įstęšu til aš ętla, aš opinber rannsókn verši hafin um atferli hans viš starfann.
     Rétt er [lögreglu],1) žį er įstęša er til, aš flytja ašila til lęknis til rannsóknar, ž. į m. til blóš- og žvagrannsóknar, og er honum skylt aš hlķta naušsynlegri mešferš lęknis.
     Bannaš er aš fela manni starfa ķ loftfari, žį er hann er haldinn žeim meinbug, sem ķ 1. og 3. mgr. getur.
     Nś neytir flugstjóri eša annar flugverji įfengis į opinberum veitingastaš og veitingamašur eša žjónar hans vita eša hafa įstęšu til aš ętla, aš hann muni verša brotlegur viš 1. og 3. mgr., og ber žeim aš gera allt, sem unnt er, til aš afstżra broti, žar į mešal aš gera lögreglu višvart. Lögreglustjórar skulu, hver ķ sķnu umdęmi, brżna įkvęši žessarar greinar fyrir veitingamönnum.
     Rįšherra setur ķ reglugerš įkvęši um lįgmarkshvķldartķma flugmanna til aš tryggja fyllsta öryggi, aš fengnum tillögum félagssamtaka flugverja, flugfélaga og flugmįlastjórnar.

1)L. 90/1996, 43. gr., sem tekur gildi 1. jślķ 1997.


53. gr.
     Nś veikist eša slasast flugverji fjarri heimili sķnu og fjarvistin er vegna starfs hans. Ber žį vinnuveitanda aš greiša allan kostnaš viš lęknishjįlp, sjśkrahśsvist og flutning sjśklings til heimilis hans.

54. gr.
     Flugmįlarįšherra kvešur į, aš hve miklu leyti įkvęši žessa kafla skuli taka til erlends loftfars į ķslensku yfirrįšasvęši.

[V. kafli.
A. Vinnuumhverfi įhafna loftfara.]
1)

1)L. 81/1989, 1. gr.

[54. gr. A.
     Įkvęši žessa kafla gilda um alla starfsemi sem įhöfn loftfars vinnur fyrir flugrekanda.
     Flugrekandi er sį sem fengiš hefur leyfi samgöngurįšherra til loftferšastarfsemi ķ samręmi viš įkvęši laga žessara.
     Meš įkvęšum žessa kafla er leitast viš aš
a.
tryggja öruggt og heilsusamlegt vinnuumhverfi,
b.
tryggja aš flugrekendur og įhafnir geti sjįlf ķ sameiningu leyst öryggis- og heilbrigšisvandamįl um borš ķ loftförum.]1)

1)L. 81/1989, 1. gr.


[54. gr. B.
     Flugrekandi skal stušla aš góšum ašbśnaši, hollustuhįttum og öryggi um borš ķ loftförum og aš virkt eftirlit sé meš žvķ aš vinnuumhverfi žar fullnęgi settum kröfum.]1)

1)L. 81/1989, 1. gr.


[54. gr. C.
     Hjį flugrekanda, žar sem starfa einn til fjórir flugverjar, skulu śrbętur į vinnuumhverfi geršar ķ nįnu samstarfi flugrekanda og įhafna.]1)

1)L. 81/1989, 1. gr.


[54. gr. D.
     Hjį flugrekanda, žar sem starfa fimm flugverjar eša fleiri, skulu starfsmenn tilnefna einn öryggistrśnašarmann fyrir hverja tegund loftfara eša annaš afmarkaš vinnusvęši til aš vera fulltrśi sinn ķ mįlum sem varša vinnuumhverfi um borš ķ loftförum.
     Atvinnurekandi ber kostnaš vegna starfs öryggistrśnašarmanns og bętir honum tekjutap sem af žvķ kann aš hljótast.
     Öryggistrśnašarmenn njóta žeirrar verndar sem įkvešin er ķ 11. gr. laga nr. 80/1938, um stéttarfélög og vinnudeilur.]1)

1)L. 81/1989, 1. gr.


[54. gr. E.
     Hjį flugrekanda, žar sem starfa fimm flugverjar eša fleiri, skal stofna öryggisnefnd.
     Ķ öryggisnefnd eiga sęti tveir fulltrśar starfsmanna og tveir fulltrśar flugrekanda.
     Öryggisnefndin skipuleggur ašgeršir varšandi bętt vinnuumhverfi um borš ķ loftförum og annast fręšslu starfsmanna um žessi efni.]1)

1)L. 81/1989, 1. gr.


[54. gr. F.
     Žegar starfsmenn flugmįlastjórnar koma ķ eftirlitsferšir ķ fyrirtęki skulu žeir hafa samband viš hlutašeigandi öryggistrśnašarmann og fulltrśa ķ öryggisnefnd. Žeim ašilum skal aušvelda svo sem kostur er aš leggja mįl fyrir flugmįlastjórn.]1)

1)L. 81/1989, 1. gr.


[54. gr. G.
     Samgöngurįšherra setur nįnari reglur um skipulag og framkvęmd rįšstafana er miša aš auknu öryggi og bęttum ašbśnaši og hollustuhįttum um borš ķ loftförum, svo sem um stofnun samstarfshópa og öryggisnefnda, um verkefni žeirra og um daglega stjórn žeirrar starfsemi er lżtur aš auknu öryggi og bęttu vinnuumhverfi.]1)

1)L. 81/1989, 1. gr.


[54. gr. H.
     Samgöngurįšherra skipar vinnuverndarrįš fyrir flugstarfsemi til fjögurra įra ķ senn.
     Verkefni rįšsins skal vera:
1.
Aš vera rįšgefandi fyrir rįšherra og flugmįlastjóra ķ mįlum varšandi vinnuumhverfi um borš ķ loftförum.
2.
Aš gera tillögur og veita umsagnir um nżjar reglur eša breytingu į eldri reglum um vinnuumhverfi um borš ķ loftförum.
3.
Aš fjalla um einstök mįl, sem rįšherra eša flugmįlastjóri leggja fyrir žaš, og eiga frumkvęši aš mįlum sem hafa įhrif į vinnuumhverfi įhafna.

     Flugmįlastjórn skal sjį um aš žegar naušsyn krefur standi rįšinu til boša sérfręšileg ašstoš.
     Vinnuverndarrįšiš er skipaš fjórum fulltrśum frį įhöfnum og fjórum fulltrśum frį flugrekendum. Rįšherra skipar formann įn tilnefningar. Varamenn eru skipašir į sama hįtt. Flugmįlastjóri eša fulltrśi hans situr fundi rįšsins įsamt žeim starfsmönnum flugmįlastjórnar, sem hann telur įstęšu til eša rįšiš óskar eftir, meš mįlfrelsi og tillögurétti.
     Rįšherra setur nįnari reglur um starfsemi rįšsins.]1)

1)L. 81/1989, 1. gr.


VI. kafli.
Flugvellir og önnur flugvirki.
Almenn įkvęši.
55. gr.
     Flugvellir og önnur flugvirki skulu fullnęgja žeim kröfum, sem flugmįlarįšherra setur, enda męli lög eigi öšruvķsi.1)
     Rétt er flugmįlarįšherra aš įkveša ķ reglugerš, hverjum skilyršum flugvellir skuli fullnęgja, er žeir hafa eigi veriš sérstaklega til flugs geršir.
     Flugmįlarįšherra setur reglur um rekstur og višhald flugvalla og flugvirkja og um eftirlit meš žeim. Sį handhafi stjórnvalds, sem hefur umsjón meš flugvirkjum, skal einnig annast um, aš haldin séu önnur žau įkvęši, sem kafli žessi geymir, og reglur, settar samkvęmt žeim. Rétt er honum aš krefjast, hvenęr sem er, ašgangs aš flugvirkjum og öšrum stöšum, eftir žvķ sem naušsynlegt er til framkvęmdar į verki sķnu.

1)Rg. 297/1964 (um umferš, öryggi o.fl. į Keflavķkurflugvelli).


56. gr.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš kveša į, aš loftferšir į tilteknum leišum eša yfir tilteknum svęšum skuli hįšar sérstakri skipan.

57. gr.
     Flugöryggisžjónustu skal veita loftferšum til öryggis og léttis. Flugmįlarįšherra setur reglur um hana og įkvešur, aš hve miklu leyti ašrir en rķkisstofnanir skuli hafa hana į hendi.

Sérleyfi.
58. gr.
     Sį, sem gera vill og starfrękja flugvöll, sem sé almenningi til afnota, žarf sérleyfi flugmįlarįšherra auk višurkenningar samkvęmt 63. gr. Rķkiš žarfnast žó eigi sérleyfis.
     Rétt er flugmįlarįšherra aš įkveša, aš gera megi og starfrękja flugvöll įn sérleyfis, žį er įsigkomulag flugvallarins, magn og tķšleiki umferšar eša ašrar sérstakar įstęšur gera slķka skipan ešlilega.

59. gr.
     Sérleyfi skal žvķ ašeins veita, aš almenn sjónarmiš leiši til žess. Įšur en sérleyfi er veitt, skal leita umsagnar sveitarstjórnar žeirrar, sem ķ hlut į.

60. gr.
     Sérleyfi skal vera tķmabundiš og svo bundiš slķkum skilyršum, sem naušsynleg teljast.
     Ķ sérleyfi mį įskilja rķkinu rétt til aš leysa til sķn flugvöll, önnur flugvirki og śtbśnaš sérleyfishafa. Um endurgjald fer samkvęmt įkvęšum laga um eignarnįm.

61. gr.
     Sérleyfi mį taka aftur, ef sérleyfishafi brżtur ķ rekstri sķnum ķ mikilvęgum atrišum įkvęši laga, sérleyfisskilmįla eša reglur, sem slķkan rekstur varša.
     Nś mį ętla, aš sérleyfishafi sé eigi fęr um aš gera flugvirkin į fullnęgjandi hįtt eša halda rekstri uppi, og mį afturkalla sérleyfiš.

62. gr.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš įkveša, aš leyfi hans žurfi til geršar eša rekstrar į flugvelli, sem eigi er til almennrar notkunar, eša til annars flugvirkis. Hann setur reglur um slķkt leyfi.

Višurkenning.
63. gr.
     Flugvellir, sem ętlašir eru til almennrar notkunar, žarfnast višurkenningar flugmįlarįšherra. Hann įkvešur, aš hve miklu leyti krefjast skuli slķkrar višurkenningar um ašra flugvelli og önnur flugvirki.
     Flugmįlarįšherra bindur višurkenningu sķna žeim skilyršum, sem naušsynleg mį telja.
     Nś fullnęgir flugvöllur eša annaš flugvirki eigi lengur žeim kröfum, sem višurkenning slķks flugvirkis er hįš, eša sett skilyrši eru vanhaldin ķ mikilvęgum atrišum, og er flugmįlarįšherra rétt aš afturkalla višurkenningu sķna.
     Nś ber eitthvaš viš, sem ķ för meš sér hefur, aš flugvirki fullnęgir eigi lengur settum kröfum, og er eiganda žess eša umrįšanda skylt, undir eins og hann veršur žess vķs, aš tilkynna žaš flugmįlastjórninni.
     Nś liggja atvik til žess, aš hęttulegt er aš nota flugvirkiš, og skal eigandi eša umrįšandi žess stansa rekstur žess, įn žess aš bķša įkvöršunar flugmįlastjórnarinnar.

Eignarnįm og loftferšatįlmanir.
64. gr.
     [Heimilt er flugmįlarįšherra aš framkvęma eignarnįm į hvers kyns fasteignaréttindum vegna geršar og reksturs flugvalla eša annars flugvirkis. Um framkvęmd eignarnįmsins fer samkvęmt lögum nr. 11/1973 um framkvęmd eignarnįms.]1)

1)L. 17/1982, 1. gr.


65. gr.
     Ašflug aš flugvelli, sem almenningi er heimil notkun hans til loftferša, skal vera tryggt samkvęmt žeim reglum, sem hér segir, en rétt er žó flugmįlarįšherra aš vķkja frį žeim, žį er sérstaklega stendur į.

66. gr.
     Flugmįlarįšherra ber aš setja skipulagsreglur fyrir flugvelli, žį er ķ 65. gr. getur, nema sérstök undantekning sé gerš samkvęmt žeirri grein.
     Skipulagsreglur skulu m.a. geyma fyrirmęli um žaš svęši utan sjįlfs flugvallarins, žar sem rétt er aš setja takmörkun į hęš mannvirkja og annarra hluta, t.d. hśsa, stanga, trjįa o.s.frv., eša takmörkun į mešferš fasteigna eša hluta, t.d. aš žvķ er varšar leišslur, atvinnurekstur o.s.frv., enda séu slķkar kvašir naušsynlegar ķ žįgu almenns öryggis. Kveša skal glöggt į um mörk žess svęšis, sem skipulagiš tekur yfir.
     Meš sama hętti skal setja skipulagsreglur, eftir žvķ sem žurfa žykir, um hafnarsvęši og vatnasvęši, žar sem loftför lenda į sjó eša vatni.
     Innan skipulagssvęšis skal greina hinar mismunandi takmarkanir į mannvirkjahęš, sem naušsynlegar eru til öruggrar lendingar og öruggs flugtaks.
     Rétt er, aš skipulagsreglur kveši į um tiltekna geira fyrir ašflug og frįflug, er séu breytilegir eftir žvķ, hvort vešur er gott eša skyggni slęmt.
     Setja mį reglur um tķmabundiš skipulag.
     Uppkast aš fyrirhugušum skipulagsreglum skal liggja frammi mönnum til sżnis į hentugum staš, og skal auglżsa framlagningu ķ Lögbirtingablaši og skora į fasteignaeigendur og ašra, sem ķ hlut eiga, aš gera athugasemdir viš žaš, įšur en lišinn er frestur, sem eigi mį vera styttri en 4 vikur.
     Flugmįlastjórnin skal taka til gaumgęfilegrar athugunar žęr athugasemdir, sem fram kunna aš koma, og gefa žeim, sem ķ hlut eiga, fęri į žvķ aš kynna sér breytingar, įšur en gengiš er frį skipulagi til fullnašar. Fullnašarskipulag skal birta meš sama hętti og uppkastiš.
     Žinglżsa skal kvöš, sem lögš er į fasteignir vegna flugvalla, enda skipti kvöš mįli.

67. gr.
     Eigi mį vķkja frį hęšartakmörkun eša öšrum takmörkunum um forręši eigna, sem ķ skipulagsreglum segir, įn samžykkis flugmįlarįšherra. Fyrir slķku samžykki mį setja skilyrši, svo sem um breytingu eša merkingu žeirra bygginga, sem mįli skipta.
     Nś er takmörkun eigi hlķtt, įn žess aš fyrir liggi samžykki, og skal flugmįlastjórnin setja žeim, er ķ hlut į, frest til aš ganga löglega frį mįlum. Sama gildir, ef eigi eru haldin skilyrši fyrir samžykki eftir 1. mgr.
     Nś lķšur frestur, įn žess aš śr sé bętt, og er flugmįlastjórn rétt aš framkvęma naušsynlegar ašgeršir meš atbeina fógeta og į kostnaš žess, sem ķ hlut į. Nś fęr rķkiš kostnaš sinn eigi bęttan śr hendi hans, og er rétt aš krefjast kostnašar śr hendi eiganda flugvallar.

68. gr.
     Nś er fyrir hendi, er skipulagsreglur taka gildi, loftferšatįlmi, sem fer ķ bįga viš skipulagiš, og skal ryšja honum śr vegi, enda samžykki flugmįlarįšherra eigi, aš hann haldist. Įkvęši 67. gr. eiga hér viš. Śtgjöld af framkvęmdum skal eigandi flugvallar žó bera, enda sé eigi til aš dreifa tilviki žvķ, er greinir ķ 2. mgr. 67. gr.

69. gr.
     Nś er kvöš lögš į eign manns eša forręšisskeršing vegna flugvallar, og į eigandi hennar eša réttindahafi kröfu til skašabóta śr hendi eiganda flugvallar, enda hafi kvöš eša forręšisskeršing ķ för meš sér, aš eignin verši eigi hagnżtt til fulls, mišaš viš stęrš hennar, legu og allar ašstęšur, eša eigandi hennar veršur fyrir fjįrhagstjóni, sem hann į aš fį bętt eftir meginreglum laga.
     Bóta mį og krefja śr hendi eiganda flugvallar, er ašili veršur fyrir skaša vegna framkvęmda, er getur ķ 68. gr.
     Skilyrši skašabóta er, aš leitaš hafi veriš heimildar til undanžįgu samkvęmt 67. gr.
     Rķkiš įbyrgist, aš skašabętur séu af hendi inntar.

70. gr.
     Skašabętur skal įkveša eftir reglum laga nr. 61/1917.1)
     Rétt er krefjanda skašabóta aš beišast mats innan žess frests, sem įkvešinn er ķ skipulagsreglum. Frestur mį eigi styttri vera en 2 įr frį birtingu skipulagsreglna. Rétt er flugmįlarįšherra aš veita uppreisn um 6 mįnaša tķmabil frį lokum frests.

1)l. 11/1973.


71. gr.
     Eigandi eša umrįšamašur (notandi) flugvallar skal annast um, aš hinni fyrirskipušu forręšisskeršingu į eignum og mannvirkjum sé hlķtt. Nś er śt af žessu brugšiš, og ber honum aš tilkynna flugmįlastjórninni žaš tafarlaust.

72. gr.
     Viš breytingu į skipulagsreglum skal beita sömu ašferš og viš setningu nżrra. Veita mį tilslökun į forręšisskeršingu, įn žess aš uppkast liggi įšur frammi til sżnis.

73. gr.
     Skipulagsreglur skulu halda gildi sķnu, uns flugmįlarįšherra fellir žęr śr gildi eša gildistķmi žeirra er śtrunninn.
     Nś eru skipulagsreglur śr gildi felldar, og taka įkvęši 6. og 7. mgr. 66. gr. til žess meš tilsvarandi hętti.

74. gr.
     Rétt er flugmįlarįšherra aš krefjast žess, aš brott séu numdir eša merktir tįlmar, sem eru utan svęšis, sem skipulag tekur yfir, en vegna hęšar mega teljast hęttulegir flugumferš. Beitt skal eignarnįmi, ef žvķ er aš skipta. Kostnašur, žar meš taldar skašabętur handa eiganda eša notanda, greišist śr rķkissjóši.

75. gr.
     Rétt er flugmįlarįšherra aš kveša svo į, aš eigi skuli setja upp eša nota og, sé žvķ aš skipta, aš brott skuli nema eša fęra ķ annaš horf merki, ljós eša hljóšvirki, tęki er senda frį sér śtvarpsbylgjur, eša önnur tilfęri, sem telja mį flugumferš stafa hęttu af.
     Um skašabętur fer eftir almennum reglum laga, ef žvķ er aš skipta.

Önnur įkvęši.
76. gr.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš kveša į um flugvelli žį, er loftför mega nota, žį er žau hefja sig til flugs eša lenda, enda segi eigi öšruvķsi ķ sérlögum.

77. gr.
     Rétt er flugmįlarįšherra aš setja reglur1) um ašgang aš flugvöllum, umferš um žį og dvöl loftfara į žeim og svo, beri naušsyn til, banna ķ samrįši viš samgöngumįlarįšherra siglingu eša vist į vatna- eša sjóleišum, sem notašar eru um stundarsakir eša til frambśšar sem flugstöšvar.

1)Rg. 81/1990.


78. gr.
     Heimta mį afgjöld fyrir not flugvallar eša annars mannvirkis ķ žįgu loftferša, sem eru til almennra nota, eftir reglum, sem flugmįlarįšherra setur.1) Taka mį afgjöld lögtaki.
     [Enn fremur er heimilt aš heimta afgjöld til greišslu į kostnaši viš gerš og rekstur annarra hjįlpartękja til nota ķ žįgu loftferša eftir reglum, sem settar eru af flugmįlarįšherra. Gjaldskyldan hvķlir į eigendum eša notendum ķslenskra loftfara og erlendra vegna ferša um svęšiš, žar sem nota mį žessi hjįlpartęki. Gjald žetta er kręft vegna loftferša yfir ķslensk yfirrįšasvęši, svo og yfir śthafiš og erlend yfirrįšasvęši, žegar um žaš hefur veriš samiš milli Ķslands og viškomandi erlends rķkis. Gjöld žessi eru lögtakskręf.
     Heimilt er flugmįlarįšherra aš semja viš stjórnvöld annarra rķkja um, aš žau taki aš sér innheimtu į žessum gjöldum erlendis.]2)

1)Gjaldskrį 478/1992.2)L. 71/1974, 1. gr.


79. gr.
     Flugvelli og önnur mannvirki ķ žįgu loftferša, sem eru til almennra nota, mega erlend loftför einnig nota meš sömu skilyršum og ķslensk loftför ķ žvķlķkum millirķkjaförum, enda sé fyrir hendi samningur um žetta viš žaš erlenda rķki, sem ķ hlut į.

80. gr.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš kveša į, hverjum kostum žeir skulu bśnir vera, sem starfa į flugvelli, ķ öšru flugvirki eša hafa į hendi annaš žaš starf utan loftfars, sem mikilsvert er um öryggi loftferša. Rįšherra setur reglur um starfsskķrteini fyrir slķkum starfa.

81. gr.
     Įkvęši 52. gr. taka meš višeigandi hętti til žeirra, sem hafa eftirlit meš loftförum og loftferšum, hafa į hendi tęknistörf viš loftfar eša önnur störf mikilsverš fyrir öryggi loftferša aš dómi flugmįlarįšherra.

VII. kafli.
Leyfi til loftferšastarfsemi.
82. gr.
     Leyfi flugmįlarįšherra žarf til rekstrar reglubundinna loftferša ķ fjįraflaskyni yfir ķslensku yfirrįšasvęši.
     Leyfi flugmįlarįšherra žarf einnig til rekstrar annarra loftferša til fjįröflunar yfir nefndu yfirrįšasvęši, enda męli rįšherra eigi öšruvķsi.
     Rétt er flugmįlarįšherra aš lįta svo męlt, aš kennsluflug,1) sżningarflug, samkeppnisflug2) og önnur loftferšastarfsemi sérstakrar tegundar žurfi leyfis, enda žótt starfsemin sé eigi rekin til fjįröflunar.
     [Heimilt er flugmįlarįšherra aš setja reglur3) um flugferšir innlendra flugfélaga og, ef naušsyn krefur, veita einu eša fleiri félögum sérleyfi til fastra įętlunarferša į įkvešnum leišum innanlands og utan.]4)

1)Rg. 503/1979 (um flugskóla).2)Rg. 442/1976.3)Augl. 523/1989.4)L. 17/1982, 2. gr.


83. gr.
     Leyfi mį žvķ ašeins veita, aš almenn sjónarmiš styšji žaš.

84. gr.
     Nś er einungis um aš tefla loftferšir milli staša į ķslensku yfirrįšasvęši, og mį veita leyfi samkvęmt 82. gr. žeim einum, er fullnęgir skilyršum til skrįsetningar į loftfari, žeim er ķ 7. gr. getur.
     Nś fullnęgir leyfishafi eigi skilyršum leyfis, og gengur leyfi śr gildi, nema śr sé bętt, įšur en lišinn er frestur, sem flugmįlarįšherra setur.
     Žį er alveg sérstaklega stendur į, er flugmįlarįšherra rétt aš veita leyfi samkvęmt 82. gr., žótt skilyršum žessarar greinar sé eigi fullnęgt.

85. gr.
     Veita skal leyfi um tiltekinn tķma og binda žeim skilyršum, sem naušsynleg žykja, žar į mešal um farm- og fargjöld.
     Rétt er ķ leyfi aš įskilja rķkinu heimild til innlausnar.

86. gr.
     Nś brżtur leyfishafi ķ hinni leyfšu starfsemi ķ mikilvęgum atrišum lagaboš, skilyrši leyfis, önnur fyrirmęli um starfsemina, eša hann reynist ófęr til aš reka starfsemina, og er rétt aš svipta hann leyfi.

87. gr.
     Rétt er aš vķkja frį įkvęšum žessa kafla, žį er leyfi er veitt, aš žvķ leyti sem sįttmįli viš erlent rķki gerir žaš naušsynlegt.

88. gr.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš setja reglur um, meš hverju skilorši afhenda megi loftfar eša flugvirki žess eša varahluti ķ hendur annars ašila til nota į sjįlfs hans kostnaš.

VIII. kafli.
Um umferš ķ lofti.
89. gr.
     Flugmįlarįšherra setur reglur1) um verndarrįšstafanir, sem geršar skulu til aš afstżra įrekstri loftfara, öšrum flugslysum, hęttum og óhagręši af loftferšum.2)

1)Augl. 55/1992, sbr. 206/1996, um setningu flugreglna.2)Rg. 442/1976. Rg. 627/1983, sbr. 396/1985 og 254/1986. Rg. 263/1986.


90. gr.
     Rétt er flugmįlarįšherra aš setja reglur um flugleišir loftfara inn į ķslenskt yfirrįšasvęši og yfir žvķ og hverja flugvelli nota megi ķ millilandaflugi.

91. gr.
     Rétt er žeim handhafa stjórnvalds, er ķ hlut į, aš skipa loftfari aš lenda, enda miši sś skipan til uppihalds į allsherjarreglu og öryggi. Lenda skal žį, svo skjótt sem kostur er. Nś er eigi gefin skipun annars efnis, og skal loftfar lenda į nęsta flugvelli hér į landi, sem er til almennra flugnota og lenda mį į.
     Nś flżgur loftfar inn į svęši, žar sem loftferšir eru bannašar, og skal loftfariš tafarlaust fljśga śt fyrir svęšiš og tilkynna žetta žeim handhafa stjórnvalds, sem ķ hlut į, og męli hann eigi annaš, lenda į nęsta flugvelli hér į landi, sem er til almennra flugnota og lenda mį į.
     Nś fer stjórnandi loftfars eigi eftir fyrirmęlum žessarar greinar, og er handhafa stjórnvaldsins rétt meš višeigandi rįšum aš hindra įframhaldandi flug loftfarsins.

92. gr.
     Hergögn mį eigi flytja ķ loftförum įn leyfis flugmįlarįšherra. Flugmįlarįšherra setur ķ samrįši viš dómsmįlarįšherra fyrirmęli um, hvaš hergögn merkja.1) Flugmįlarįšherra er rétt, ķ samrįši viš dómsmįlarįšherra, aš veita undanžįgu frį įkvęšum žessarar greinar.
     Rétt er flugmįlarįšherra til uppihalds į allsherjarreglu og öryggi aš banna eša setja reglur um flutning annars varnings en hergagna.
     Rétt er flugmįlarįšherra aš banna eša setja reglur um heimild manna til aš hafa mešferšis og nota ljósmyndatęki ķ loftfari.

1)Rg. 348/1983.


93. gr.
     Nś er eigi öšruvķsi męlt ķ sérstökum lögum, og setur flugmįlarįšherra reglur um dagbękur og önnur loftfarsskjöl, vist žeirra ķ loftfari, ef žurfa žykir, gerš žeirra, ritun og geymslu.

94. gr.
     Hver, er žaš varšar hag hans aš lögum, hefur rétt til aš kynna sér efni dagbóka og annarra loftfarsskjala.

95. gr.
     Flugmįlarįšherra kvešur į, aš hverju rįši flugverjar skulu hafa mešferšis skķrteini og önnur skjöl.

96. gr.
     Flugmįlastjórn, lögreglu og tollyfirvöldum er rétt aš rannsaka loftfar og sannkanna žau skjöl, sem loftfar og flugverjar skulu vera bśnir.

IX. kafli.
Um loftflutninga.
1)

1)Rg. um vįtryggingu vegna loftferša, 116/1965.


Gildissviš.
97. gr.
     Įkvęši žessa kafla taka yfir flutninga ķ loftfari į faržegum, farangri eša varningi, enda sé flutningur inntur af hendi gegn endurgjaldi. Nś framkvęmir loftferšafyrirtęki flutninga, og gilda įkvęši laganna, enda žótt flutningur sé ókeypis.

98. gr.
     Įkvęši kafla žessa gilda eigi um póstflutninga.
     Įkvęšin um flutningaskjöl ķ 99.–105. gr. taka eigi til flutninga, sem inntir eru af hendi viš óvenjulegar ašstęšur og falla utan venjulegrar loftferšastarfsemi.

Flutningaskjöl.
99. gr.
     Nś eru faržegar fluttir, og skal flytjandi afhenda farsešil, žar sem greina skal:
a.
Brottfararstaš og įkvöršunarstaš.
b.
Aš minnsta kosti einn umsaminn viškomustaš į leišinni, svo fremi brottfararstašur og įkvöršunarstašur eru ķ sama rķki og samiš er um einn eša fleiri viškomustaši ķ öšru rķki.
c.
Aš flutningurinn megi hlķta įkvęšum Varsjįrsįttmįlans eša lögum, sem til lķka viš sįttmįlann takmarka aš jafnaši įbyrgš flytjanda į mannskaša og glötun eša tjóni į farangri.

     Nś eru eigi fęršar sönnur į annaš, og telst farsešill sönnun um gerš flutningssamnings og flutningskjör.
     Nś er farsešill eigi gefinn śt eša efni hans er eigi žaš, er męlt var, eša hann hefur glatast, og er flutningssamningur engu aš sķšur gildur. Nś er faržegi meš samžykki flytjanda ķ loftfari, įn žess aš farmiši sé afhentur, eša farmiši geymir eigi žį vitneskju, sem ķ c greinir, og getur flytjandi eigi boriš fyrir sig įkvęši 118. gr. um takmörkun įbyrgšar.

100. gr.
     Nś er innritušum farangri veitt vištaka til flutnings, og skal gefa śt farangursmiša. Nś er farangursmiši eigi festur viš eša felldur inn ķ farsešil faržega, sem fullnęgir kröfum 1. mgr. 99. gr., og skal ķ farangursmiša greina:
a.
Brottfararstaš og įkvöršunarstaš.
b.
Aš minnsta kosti einn umsaminn viškomustaš į leišinni, svo fremi brottfararstašur og įkvöršunarstašur eru ķ sama rķki og samiš er um einn eša fleiri viškomustaši ķ öšru rķki.
c.
Aš flutningurinn megi hlķta įkvęšum Varsjįrsįttmįlans eša lögum, sem til lķka viš sįttmįlann takmarka aš jafnaši įbyrgš flytjanda į glötun eša tjóni į farangri.

     Nś eru eigi fęršar sönnur į annaš, og telst farangursmiši sönnun um innritun og vištöku farangurs til flutnings og um flutningskjörin.
     Nś er farangursmiši eigi gefinn śt eša efni hans er eigi žaš, sem męlt var, eša hann hefur glatast, og er flutningssamningurinn eigi aš sķšur gildur.
     Nś hefur flytjandi tekiš viš farangri, įn žess aš afhenda farangursmiša eša farangursmiši geymir eigi žį vitneskju, sem ķ c greinir, og hann er eigi heldur festur viš eša felldur inn ķ farmiša, sem geymir vitneskju žį, sem segir ķ 1. mgr. c 99. gr., og getur flytjandi eigi boriš fyrir sig įkvęši 2. mgr. 118. gr. um takmörkun įbyrgšar.

101. gr.
     Nś er varningur fluttur, og getur flytjandi krafist, aš sendandi gefi śt og afhendi honum skjal, sem nefnist flugfarmbréf. Sendandi getur og krafist, aš flytjandi taki viš skjali žessu.
     Nś er flugfarmbréf eigi gefiš śt, eša žaš geymir eigi efni žaš, er męlt var, eša žaš hefur glatast, og er flutningssamningurinn eigi aš sķšur gildur.

102. gr.
     Sendandi skal gefa flugfarmbréf śt ķ žremur eintökum og afhenda žau flytjanda įsamt varningi. Į fyrsta eintakiš skal rita „Handa flytjanda“, og skal sendandi undirrita žaš. Į annaš eintakiš skal rita „Handa vištakanda“ og skulu bęši sendandi og flytjandi undirrita žaš. Skal žaš fylgja varningnum. Žrišja eintakiš skal flytjandi undirrita og skila žvķ sendanda, žį er varningnum hefur veriš veitt vištaka.
     Flytjandi skal undirrita flugfarmbréf, įšur en varningur er fęršur ķ loftfar. Undirritun mį rita meš stimpli. Rétt er, aš undirritun sendanda sé prentuš eša letruš meš stimpli.
     Nś hefur flytjandi gefiš śt flugfarmbréf eftir beišni sendanda, og skal tališ, aš hann hafi gert žaš fyrir hönd sendanda, nema annaš sannist.

103. gr.
     Nś eru fleiri en einn hlutir varnings fluttir, og skal sendandi gefa śt sérstök flugfarmbréf, enda krefjist flytjandi žess.

104. gr.
     Ķ flugfarmbréfi skal greina:
a.
Brottfararstaš og įkvöršunarstaš.
b.
Aš minnsta kosti einn umsaminn viškomustaš į leišinni, svo fremi brottfararstašur og įkvöršunarstašur eru ķ sama rķki og samiš er um einn eša fleiri viškomustaši ķ öšru rķki.
c.
Aš flutningurinn megi hlķta įkvęšum Varsjįrsįttmįlans aš lögum,1) sem til lķka viš sįttmįlann takmarka aš jafnaši įbyrgš flytjanda į glötun eša tjóni į varningi.

1)„aš lögum“ į sennilega aš vera „eša lögum“, sbr. 99. gr. 1. mgr. c og 100. gr. 1. mgr. c.


105. gr.
     Nś er varningur meš samžykki flytjanda fęršur ķ loftfar, įn žess aš flugfarmbréf sé gefiš śt, eša flugfarmbréf geymir eigi vitneskju žį, sem męlt var ķ 104. gr. c, og getur flytjandi eigi boriš fyrir sig įkvęši 2. mgr. 118. gr. um takmörkun įbyrgšar.

106. gr.
     Sendandi er įbyrgur fyrir tjóni, sem flytjandi eša einhver, sem flytjandi ber įbyrgš gegnt, bķšur vegna žess, aš frįsögn sendanda ķ flugfarmbréfi um varning geymir eigi žau atriši, sem męlt var, eša er annars röng eša ófullkomin.

107. gr.
     Flugfarmbréf er gild sönnun fyrir gerš flutningssamnings, vištöku varnings og flutningsskilmįlum, enda séu eigi leiddar sönnur aš öšru.
     Frįsögn flugfarmbréfs um žyngd varnings, umtak, umbśšir og hlutatölu telst rétt, enda séu eigi sönnur leiddar aš öšru. Ašrar skżrslur ķ flugfarmbréfi um magn varnings eša rśmtak eša įstand gilda hins vegar eigi sem sönnun gegn flytjanda, nema hann hafi ķ višurvist sendanda kannaš réttleik žeirra og stašfest žaš meš įritun į flugfarmbréfiš eša skżrslurnar varša sżnilegt įstand vöru.

Réttur til aš rįšstafa varningi og afhending hans.
108. gr.
     Nś fullnęgir sendandi skuldbindingum sķnum samkvęmt flutningssamningi, og er honum, flytjanda eša öšrum sendendum aš meinfangalausu, rétt aš rįšstafa varningi žann veg, aš hann endurheimtir hann į brottfarar- eša įkvöršunarflugvelli, stöšvar flutning hans, žį er lent er į leišinni, lętur afhenda hann į įkvöršunarstaš eša į leišinni öšrum ašila en žeim, sem tilgreindur er ķ flugfarmbréfi sem vištakandi, eša krefst žess, aš hann sé fluttur aftur til brottfararflugvallar. Sendandi skal žó greiša kostnaš af žessum rįšstöfunum. Nś er eigi unnt aš framkvęma fyrirmęli sendanda, og skal flytjandi tilkynna honum žaš žegar ķ staš.
     Nś fer flytjandi eftir fyrirmęlum sendanda, įn žess aš lagt sé fram eintak žaš af farmbréfi, sem sendanda var skilaš, og er flytjandi įbyrgur fyrir tjóni, sem réttur handhafi flugfarmbréfs bķšur viš žaš, en framkröfur į flytjandi žó į hendur sendanda.
     Réttur sendanda fellur nišur, um leiš og réttur vištakanda hefst samkvęmt 109. gr. Nś neitar vištakandi aš taka viš flugfarmbréfi eša varningi eša veršur fundi hans eigi nįš, og öšlast žį sendandi į nż rįšstöfunarrétt į varningnum.

109. gr.
     Nś er varningurinn kominn į įkvöršunarstaš, og getur vištakandi, sé eigi tilvikum 108. gr. til aš dreifa, krafist, aš flytjandi lįti af hendi viš hann flugfarmbréfiš og varninginn gegn greišslu žess, sem ógoldiš er, og gegn efndum į flutningsskilmįlum žeim, sem ķ flugfarmbréfi greinir.
     Flytjandi skal, žegar er varningur er kominn į leišarenda, tilkynna žaš vištakanda, enda sé eigi öšruvķsi samiš.

110. gr.
     Nś višurkennir flytjandi, aš varningur hafi glatast, eša hann er eigi kominn į leišarenda ķ sķšasta lagi sjö dögum eftir įętlun, og er viškomanda rétt aš neyta žess réttar, er flutningssamningurinn veitir honum, gegn flytjanda.

111. gr.
     Samningur, sem geymir frįvik frį įkvęšum 108.–110. gr., er ógildur, nema hann sé tilfęršur ķ flugfarmbréfi.

112. gr.
     Sendanda er skylt aš gefa žęr skżrslur og lįta fylgja flugfarmbréfi žau skjöl, sem naušsynleg eru til fullnęgju toll- og lögregluįkvęšum, įšur en varningur veršur afhentur vištakanda. Sendandi ber gagnvart flytjanda įbyrgš į žvķ tjóni, sem hljótast kann af žvķ, aš žessar skżrslur eša skjöl vantar eša žau eru ófullkomin eša eigi ķ samręmi viš settar reglur, nema flytjandi eša starfsmenn hans hafi gerst sekir um yfirsjón eša vanrękslu.
     Flytjanda er eigi skylt aš rannsaka, hvort žessar skżrslur og skjöl séu rétt eša alger.

Įbyrgš flytjanda.
113. gr.
     Nś lętur faržegi lķfiš eša hlżtur lķkamsmeišsl eša heilsutjón af völdum atburšar, sem gerist ķ loftfari eša žį er fariš er upp ķ loftfar eša śr žvķ, og ber flytjandi įbyrgš į žvķ.

114. gr.
     Nś spillist eša tżnist innritašur farangur eša varningur af völdum atburšar, sem gerist į žeim tķma, er farangurinn eša varningurinn er ķ vörslum flytjanda, hvort heldur žaš er į flugvelli, ķ loftfari eša į hverjum staš öšrum, žį er lent er utan flugvallar, og ber flytjandi įbyrgš į žvķ.
     Nś tekur flutningssamningur einnig til flutninga į lįši eša legi utan flugvallar viš fermingu, afhendingu eša endurfermingu, og skal hvers konar tjón, sem veršur į farangri eša varningi tališ hafa oršiš į žeim tķma, er ķ 1. mgr. getur, uns annaš sannast.

115. gr.
     Flytjandi ber įbyrgš į tjóni, sem veršur af völdum drįttar viš loftflutning faržega, innritašs farangurs eša varnings.

116. gr.
     Flytjandi losnar undan įbyrgš, ef hann leišir sönnur aš žvķ, aš hann sjįlfur og starfsmenn hans hafi gert allar naušsynlegar varśšarrįšstafanir til žess aš afstżra tjóni eša žaš hafi eigi veriš į žeirra valdi.

117. gr.
     Nś sannar flytjandi, aš sį, sem fyrir tjóninu varš, hafi sjįlfur veriš valdur eša samvaldur žess, og mį fęra skašabętur nišur eša fella žęr nišur.

118. gr.
     Nś eru faržegar fluttir, og skal hįmark į įbyrgš flytjanda vegna hvers einstaks faržega vera kr. 36.500,00. Semja mį žó um hęrra hįmark įbyrgšar.
     Nś er innritašur farangur eša varningur fluttur, og skal hįmark į įbyrgš flytjanda vera kr. 37,00 į kg. Nś hefur faržegi eša sendandi, žį er farangur eša varningur er afhentur flytjanda, tilgreint sérstaklega žį hagsmuni, sem tengdir eru viš afhendingu farangurs eša varnings į įkvöršunarstaš, og greitt žaš aukafarmgjald, sem kvešiš kann aš vera į um, og gildir žį hin tiltekna fjįrhęš sem hįmark į įbyrgš flytjanda, nema hann sanni, aš raunverulegir hagsmunir faržega eša sendanda hafi veriš minni. Nś er um aš tefla glötun, spjöll eša seinkun į hluta hins innritaša farangurs eša varnings eša einhvers, sem ķ farangri eša varningi kann aš felast, og skal einungis leggja heildaržunga žess varnings, sem žannig stendur į um, til grundvallar viš įkvöršun į hįmarksįbyrgš flytjanda. Ef glötun, spjöll eša seinkun lękkar veršmęti annarra hluta varnings, sem sami farangursmiši eša sama flugfarmbréf tekur til, skal einnig taka heildaržunga žessara varningshluta viš įkvöršun į hįmarksįbyrgš.
     Hįmarksįbyrgš flytjanda į varningi, sem faržegar halda ķ vörslum sķnum, skal vera kr. 730,00 til hvers faržega.
     Rétt er dómara aš dęma sękjanda mįlskostnaš įn tillits til hįmarksįbyrgšar samkvęmt grein žessari. Žetta gildir žó eigi, ef flytjandi hefur įšur en 6 mįnušir eru lišnir, frį žvķ er atburšur sį geršist, er tjóniš hlaust af, eša įšur mįl sé höfšaš, bošiš sękjanda skriflega skašabętur, sem eigi eru lęgri en dęmd fjįrhęš aš undanskildum mįlskostnaši.
     Skašabętur samkvęmt grein žessari skal reikna eftir gullgildi. Nś verša breytingar į gullgildi ķslenskrar krónu, žvķ sem skrįš er hjį Alžjóšagjaldeyrissjóšnum viš gildistöku laga žessara, og breytast tilgreindar hįmarksbętur ķ samręmi viš hiš nżja gullgildi. Ķ dómsmįli skal reikna eftir gullgildi til ķslensks gjaldeyris į dómsuppsögudegi.

119. gr.
     Ógildur er įskilnašur, sem mišar aš žvķ aš leysa flytjanda undan įbyrgš eša kveša į um lęgri hįmarksįbyrgš en ķ 118. gr. segir.
     Nś er varningur fluttur, og er leyfilegt aš gera įskilnaš um tjón eša spjöll, sem leišir af ešli varnings eša ešlislęgum galla į honum.

120. gr.
     Nś sannast, aš flytjandi eša starfsmenn hans hafa viš framkvęmd starfa sķns valdiš tjóninu, annašhvort af įsetningi eša af stórfelldu gįleysi samfara vitneskju um, aš tjón myndi sennilega af hljótast, og skal eigi beita įkvęšum 118. gr. um hįmarksįbyrgš.

121. gr.
     Nś eru starfsmenn flytjanda sóttir til fébóta fyrir skaša, sem žeir hafa viš framkvęmd starfa sķns valdiš af minni hįttar gįleysi en žvķ, sem ķ 120. gr. getur, og mį heildarfjįrhęš žeirra skašabóta, sem žeim og flytjanda er gert aš greiša, eigi fara fram śr hįmarksįbyrgš flytjanda.

122. gr.
     Nś er tekiš viš innritušum farangri eša varningi įn fyrirvara af hįlfu vištakanda, og skal telja, aš farangurinn eša varningurinn hafi veriš afhentur ķ góšu lagi og ķ samręmi viš flutningsskķrteini, enda sannist eigi annaš.
     Nś hefur farangur eša varningur oršiš fyrir spjöllum eša eitthvaš af honum glatast, og skal tilkynna žaš flytjanda, jafnskjótt sem tjónsins veršur vart, og ķ sķšasta lagi įšur en lišnir eru frį vištöku sjö dagar, aš žvķ er varšar farangur, en fjórtįn dagar, aš žvķ er til annars varnings tekur. Tilkynningu um seinkun skal gefa, įšur en lišinn er tuttugu og einn dagur frį žeim degi aš telja, er farangur eša varningur var bošinn vištakanda til umrįša.
     Tilkynningu skal skrį į flutningsskķrteini eša senda bréflega, įšur en frestur er lišinn.

123. gr.
     Nś er tjón eigi tilkynnt, įšur lišnir séu frestir žeir, sem ķ 122. gr. getur, og fellur nišur sérhver krafa į hendur flytjanda, nema hann hafi fariš sviksamlega aš rįši sķnu.

124. gr.
     Skašabótamįl skal höfša annašhvort fyrir dómi į žeim staš, žar sem flytjandi bżr eša hefur ašalskrifstofu sķna eša śtibś žaš, sem gerši flutningssamninginn, eša į įkvöršunarstašnum.
     Nś tekur Varsjįrsįttmįlinn yfir flutninginn, og veršur skašabótamįl einungis höfšaš fyrir ķslenskum dómstól eša dómstól ķ rķki, sem gerst hefur ašili aš nefndum sįttmįla.

125. gr.
     Réttur til skašabóta eftir įkvęšum žessa kafla fellur nišur, ef mįl er eigi höfšaš, įšur en tvö įr eru lišin frį žvķ er loftfar kom į įkvöršunarstaš eša frį žeim degi, er loftfar skyldi koma žangaš, eša frį žvķ er flutningur stöšvašist.

126. gr.
     Nś eiga fleiri en einn flytjandi, hver į eftir öšrum, aš annast flutning, sem ber samkvęmt flutningssamningi eša flutningssamningum aš telja einn og sama flutning, og er hver žeirra, žį er hann tekur viš faržegum, innritušum farangri eša varningi, įbyrgur fyrir žeim hluta flutningsstarfans, sem hann į aš inna af hendi.
     Nś er um aš tefla flutning į innritušum farangri eša varningi, og getur sendandi einnig beint kröfum sķnum gegn fyrsta flytjanda, og sį, sem į rétt til afhendingar, gegn sķšasta flytjanda, žótt tjón eša seinkun hafi oršiš, mešan varningurinn var ķ vörslu annars flytjanda.
     Ef fleiri flytjendur eru įbyrgir samkvęmt žessu, bera žeir óskipta įbyrgš.

Flutningur meš fleiri en eins konar flutningstękjum.
127. gr.
     Nś fer flutningur aš nokkru fram meš loftfari og aš nokkru meš öšru flutningstęki, og taka įkvęši laga žessara einungis til loftflutningsins.
     Taka mį upp ķ loftflutningsskjališ skilmįlana fyrir hinum greinum flutningsins.

Önnur įkvęši.
128. gr.
     Ógildir skulu vera fyrirvarar ķ flutningssamningi og samningar, geršir įšur en tjón veršur, žar sem ašilar vķkja frį įkvęšunum um žau lög, sem fara skal eftir, eša įkvęšum um varnaržing.
     Geršardómssamningar, geršir įšur en tjón veršur, eru einungis gildir, aš žvķ er varšar flutning į munum, enda sé geršardómur hįšur į einhverjum žeim staš, sem er löglegt varnaržing eftir 124. gr., og sé mįliš śtkljįš samkvęmt įkvęšum Varsjįrsįttmįlans, aš žvķ leyti sem įkvęši hans taka til žess.

129. gr.
     Nś er loftflutningaskjal gert utan Ķslands eša varšar loftflutninga milli rķkja, og er višvörun samkvęmt 99. gr. 1 c, 100. gr. 1 c og 104. gr. c nęgilega framkvęmd, ef skjališ ber žaš greinilega meš sér, aš flutningurinn geti hlķtt Varsjįrsįttmįlanum og aš hann takmarki aš jafnaši įbyrgš flytjanda ķ žeim tilvikum, sem viškomandi įkvęši tekur til.
     Nś er um aš tefla loftflutning milli rķkja, sem Varsjįrsįttmįlinn tekur eigi yfir, og getur flytjandi boriš fyrir sig takmörkun įbyrgšar samkvęmt 118. gr., jafnvel žótt flutningsskjališ geymi eigi višvörun žį, sem ķ 1. mgr. getur.

130. gr.
     Nś er um aš tefla loftferšir innanlands og eigi samiš um viškomu utan lands, og er flugmįlarįšherra rétt aš gera undantekning frį įkvęšum 1. mgr. 99. gr., 1. mgr. 100. gr. og 1. mgr. 104. gr. um farsešla, farangursmiša og flugfarmbréf.

131. gr.
     Žį er rętt er um Varsjįrsįttmįlann ķ lögum žessum, er įtt viš sįttmįla žann um alžjóšaloftflutninga, sem geršur var ķ Varsjį 12. október 1929, meš žeim breytingum, sem į honum uršu samkvęmt sįttmįlaauka, undirritušum ķ Haag 28. september 1955.
     Įkvęši kafla žessa skal eigi beita um millirķkja loftflutninga, sem framkvęmdir eru samkvęmt įskilnaši, geršum meš heimild ķ višbótarbókun viš 2. gr. Varsjįrsįttmįlans frį 12. október 1929 eša XXVI. gr. Haagsįttmįlaaukans frį 28. september 1955.

132. gr.
     Įkvęši laga žessara hrófla eigi viš Varsjįrsįttmįlanum frį 12. október 1929, aš svo miklu leyti sem hann heldur gildi sķnu ķ millirķkjaskiptum Ķslands og annarra rķkja, sem eigi hafa fullgilt eša jįtast undir sįttmįlaaukann, sem geršur var ķ Haag 28. september 1955.

X. kafli.
Skašabętur.
133. gr.
     Nś hlżst af notkun loftfars skaši į mönnum eša hlutum, sem eru utan loftfarsins, og er eigandi žess eša, eftir žvķ sem viš į, ašili sį, sem žaš er rekiš į kostnaš hans, skyldur aš bęta skašann fé.
     Skašabótaskyldan fellur nišur, ef sannaš er, aš sį, sem fyrir skaša veršur, hefur valdiš tjóninu af įsetningi eša stórfelldu gįleysi.
     ...1)

1)L. 50/1993, 29. gr.


134. gr.
     Nś er um aš tefla tjón, sem verša į mönnum eša hlutum innan marka višurkennds flugvallar, og skal eigi beita įkvęšum 1. mgr. 133. gr.
     Nś veršur tjón į loftfari eša farmi viš įrekstur loftfara, og skal beita įkvęšum siglingalaga um įrekstur skipa.
     Nś veršur viš įrekstur tveggja eša fleiri loftfara tjón, sem hver žeirra, er bera kostnašinn af rekstri loftfaranna, į aš greiša samkvęmt įkvęši 1. mgr. 133. gr., og eru žeir allir samskulda. Dómstólar skera śr meš hlišsjón af įstęšum, hversu mikinn hluta goldinna skašabóta hver žeirra megi framkrefja śr hendi žess eša žeirra, sem samįbyrgir eru.

135. gr.
     Įkvęši 133. og 134. gr. takmarka aš engu žann rétt til skašabóta, sem leišir af almennum reglum.

136. gr.
     ...1)

1)L. 50/1993, 29. gr.


137. gr.
     Eigandi loftfars, sem nota skal til loftferša samkvęmt lögum žessum, skal taka og halda viš vįtryggingu eša tryggingu, er örugg telst, til greišslu skašabóta, sem falla kunna į hann eša umrįšanda loftfarsins vegna tjóns, er veršur į mönnum og hlutum utan loftfarsins og stafar af notkun žess. Leita skal višurkenningar flugmįlarįšherra į vįtryggingarfélagi og tryggingu.
     Nś fellur vįtrygging śr gildi, og ber vįtryggingarfélag gagnvart žrišja ašilja įbyrgš į tjóni samkvęmt hljóšan vįtryggingarskķrteinis ķ tvo mįnuši, frį žvķ er žaš tilkynnti flugmįlarįšherra, aš vįtryggingin vęri nišur fallin, enda hafi loftfariš eigi į žeim tķma veriš strikaš af skrį eša flugleyfi samkvęmt 3. gr. c afturkallaš. Rétt er flugmįlarįšherra aš kveša į um vįtryggingu eša ašra tryggingu gegn tjóni į mönnum eša hlutum ķ loftfari eša viš för eša flutning žeirra ķ loftfar eša śr žvķ og svo gegn tjóni į innritušum farangri og varningi, mešan flytjandi ber įbyrgš į honum samkvęmt IX. kafla.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš setja nįnari reglur um vįtryggingu eša tryggingu, žar į mešal um afleišingar žess, aš vįtryggingu eša tryggingu er eigi haldiš ķ gildi.

XI. kafli.
Flugslys.

Bjargžjónusta.
138. gr.
     Flugmįlarįšherra setur reglur um leit og bjargrįš, žau er višhafa skal, žį er loftfars er saknaš, žvķ hlekkist į eša žaš ferst, žar į mešal um ašstoš žį, sem einstaklingum og fyrirtękjum er skylt aš veita viš leit og bjargstörf, og um žóknun fyrir slķka ašstoš.
     Kostnaš, sem rķkissjóšur hefur af leit aš loftfari, sem er saknaš, er flugmįlarįšherra rétt aš leggja aš nokkru eša öllu leyti į eiganda eša umrįšanda loftfarsins, enda hnķgi rök til žess og žaš fari eigi ķ bįg viš millirķkjasamninga. Sama gildir um kostnaš af bjargstarfa, aš žvķ leyti, sem hann greišist eigi meš bjarglaunum.

Björgun loftfara.
139. gr.
     Nś bjargar mašur eša stušlar aš björgun į loftfari, sem hlekkst hefur į eša er statt ķ hįska, farangri eša varningi, sem ķ žvķ er, eša nokkru žvķ, sem telst til slķks loftfars, farangurs eša varnings, og į hann, hvort heldur bjargaš er ķ lofti, į lįši eša legi, rétt til bjarglauna samkvęmt gildandi reglum um björgun skipa og varnings, sem til žeirra telst. Nś bjargar mašur eša stušlar aš björgun į mannslķfum śr žeim hįska, sem tilefni til björgunar varš, og į hann kröfu til hlutdeildar ķ bjarglaununum.
     Nś hefur mašur stofnaš til óvenjulegra śtgjalda, sem naušsynleg voru til varšveislu į loftfari eša varningi śr žvķ, og į hann rétt til, aš honum séu endurgreidd nefnd śtgjöld, enda hafi hann eigi breytt gegn beinu og réttmętu banni flugstjóra žess, sem ķ hlut į.
     Krafa um bjarglaun eša endurgjald fyrir téš óvenjuleg śtgjöld mį eigi fara fram śr veršmęti žvķ, sem bjargaš var, svo sem loftfari įsamt flutningsgjaldi fyrir farangur, varning og faržega.

140. gr.
     Eigandi bjargašs varnings įbyrgist einungis meš veršmęti žess, sem bjargaš var. Krafa um bjarglaun er tryggš meš veši ķ loftfari, farangri og varningi, sem gengur fyrir öllum öšrum vešböndum. Veškrafa, sem stafar af sķšari atburši, gengur fyrir veškröfu, sem stafar af fyrri atburši.
     Nś er farangur eša varningur af hendi lįtinn, og fellur žį vešrétturinn nišur. Vešréttur ķ loftfari fellur nišur eftir žrjį mįnuši, ef hann er eigi žinglesinn og fjįrhęš hans samžykkt eša mįl höfšaš til stašfestu vešrétti. Mįl mį höfša žar sem bjargstarfa lauk eša žar sem loftfar og varningur er.

Rannsókn į flugslysum.
141.–147. gr.
     ...1)

1)L. 59/1996, 19. gr.


XII. kafli.
Żmis įkvęši.
148. gr.
     Nś er įstęša til aš ętla, žį er loftfar ętlar į loft, aš žaš sé eigi lofthęft eša tilhlżšilega įhöfn skipaš eša žaš muni verša notaš andstętt įkvęšum laga žessara eša reglum, settum samkvęmt žeim, og er žeim handhafa valds, sem ķ hlut į, rétt aš leggja bann viš för loftfarsins og, beri naušsyn til, aftra, aš žaš hefji sig upp af flugvelli, uns śr er bętt. Flugmįlastjórnin eša sį, sem hśn til žess veitir vald, tekur įkvöršun ķ žessu efni. Įkvöršun skal tafarlaust leggja fyrir flugmįlastjórnina, ef hśn sjįlf hefur eigi tekiš hana.

149. gr.
     Réttum umrįšanda flugvallar, sem er heimill almenningi, er rétt aš aftra för loftfars af flugvellinum, uns eftirgjald eftir sķšustu lendingu og notkun loftfarsins af vellinum er greitt eša trygging sett fyrir greišslu žess.

150. gr.
     Rétt er flugmįlarįšherra til aukins öryggis viš loftferšir aš setja reglur um mešferš, geymslu og afhending eldsneytis1) og annars, sem til bśnašar loftfara žarf, og um eftirlit meš žvķ, aš reglurnar séu haldnar.

1)Rg. 282/1980, sbr. 466/1991.


151. gr.
     Eigandi eša notandi loftfars og réttur umrįšandi višurkennds flugvallar eša annars loftferšavirkis er skyldur aš lįta ķ té žį vitneskju, sem flugmįlastjórnin krefst til aš geta rękt störf sķn. Sömu skyldu hefur forrįšandi višurkenndrar starfsemi samkvęmt 33. gr. eša annarrar starfsemi, sem rekin er samkvęmt višurkenningu eftir lögum žessum eša reglum, settum samkvęmt žeim.
     Rétt er flugmįlastjórninni aš skżra žrišja ašilja frį vitneskju, sem hśn hefur fengiš meš framangreindum hętti, aš žvķ leyti sem žaš er naušsynlegt samkvęmt alžjóšasamningi. Aš öšru leyti er rétt aš skżra frį slķkri vitneskju eša birta hana almenningi, enda sé eigi um aš tefla trśnašarmįl. Nś hefur sį, sem telur sig eiga rétt til launungar, mótmęlt žvķ, aš vitneskja fari lengra eša sé birt, og veršur žaš einungis samkvęmt śrskurši flugmįlarįšherra.
     Nś hefur mašur fengiš greinda vitneskju ķ starfa sķnum, og hefur hann žagnarskyldu, aš žvķ leyti sem vitneskjan eigi mį fara lengra eša hana mį eigi birta.

152. gr.
     Flugmįlarįšherra kvešur į um gjöld, sem inna ber af hendi fyrir stjórnvaldsgeršir, sem framkvęmdar eru eftir lögum žessum.
     Rétt er flugmįlarįšherra aš įkveša, aš sį, sem hefur hag af geršum žeim, sem ķ 1. mgr. segir, greiši kostnaš af žeim.
     Gjöld samkvęmt grein žessari mį heimta meš lögtaki.

XIII. kafli.
Refsiįkvęši.
153. gr.
     Nś notar eigandi eša umrįšandi (notandi) loftfars, sem eigi er ķslenskt og eigi hefur erlent žjóšerni meš žeim hętti, er ķ b-liš 3. gr. segir, loftfariš įn sérstaks leyfis til loftferša yfir ķslensku yfirrįšasvęši eša skeytir eigi skilyršum fyrir veittu leyfi, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi.

154. gr.
     Nś veitir mašur rangar eša ófullnęgjandi skżrslur, žį er hann:
a.
tilkynnir loftfar til skrįsetningar,
b.
ęskir žess, aš žaš sé af skrį strikaš,
c.
sękir um leyfi samkvęmt sķšustu mįlsgrein 7. gr. eša b-liš 13. gr., og skal hann sęta sektum eša varšhaldi. Sömu refsingu skal hver sį sęta, sem leišir hjį sér aš tilkynna skrįsetningarstjóra eitthvert žaš atriši, sem bošiš er ķ lögum žessum, eša tilkynnir eitthvert atriši ranglega eša ófullnęgjandi.


155. gr.
     Nś nemur mašur ranglega af loftfari žjóšernismerki eša skrįsetningar eša annaš lögmęlt merki eša setur rangt merki į loftfar, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi.
     Sömu refsingu skal eigandi eša umrįšandi (notandi) loftfars sęta, ef hann notar loftfar til loftferša, žótt žaš vanti žjóšernismerki eša skrįsetningar eša hafi röng merki.

156. gr.
     Nś notar eigandi eša umrįšandi (notandi) loftfars žaš til loftferša, žótt žaš sé eigi lofthęft eša tilhlżšilega įhöfn skipaš, tygjaš eša fermt til žeirrar farar, sem žvķ er ętlaš aš fara, eša žaš er af öšrum įstęšum eigi žannig bśiš, aš žaš fullnęgi naušsynlegum öryggiskröfum, og eigi er veitt leyfi til notkunarinnar samkvęmt lögum žessum, og skal hann sęta sektum, varšhaldi eša fangelsi allt aš 3 įrum.

157. gr.
     Ef mašur hefur ķ frammi óhęfilegt atferli viš smķš loftfars, fylgitękja žess og varahluta eša viš višhald žess, višgerš eša breytingar į žvķ, og veldur meš žvķ hęttu į žvķ, aš loftfariš verši tekiš ķ notkun, įn žess aš fullnęgt sé kröfum til öryggis, skal hann sęta sektum, varšhaldi eša fangelsi allt aš 3 įrum.
     Sömu refsingu skal sį sęta, sem višhefur meš nefndum hętti óhęfilegt atferli viš bśnaš loftfars, fermingu eša ašra tygjun.

158. gr.
     Nś notar eigandi eša umrįšandi (notandi) loftfars žaš til loftferša, žótt eigi sé fyrir hendi lögmęlt vįtrygging eša önnur trygging, er žaš varšar samkvęmt 137. gr., og skal hann sęta sektum eša varšhaldi.
     Nś notar hann loftfariš, įn žess aš fyrir hendi séu flugskjöl, sem bošin eru ķ lögum žessum eša reglum, settum samkvęmt žeim, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi allt aš 8 mįnušum.

159. gr.
     Flugstjóri, sem hefur į hendi stjórn loftfars ķ loftferš, žį er svo stendur į sem segir ķ 153. gr., 2. mgr. 155. gr., 156. gr. eša 158. gr., skal sęta sömu refsingu sem eigandi eša umrįšandi (notandi).

160. gr.
     Nś innir mašur af hendi starfa ķ loftfari, įn žess hann hafi gilt skķrteini eša leyfi, sem lög žessi męla, eša sé slķks skķrteinis eigi krafist, įn žess aš fullnęgja žeim skilyršum, sem sett eru um starfann, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi.

161. gr.
     Ef flugverji hlżšir eigi viš starfann skipunum yfirbošara sķns, skal hann sęta sektum eša varšhaldi allt aš 6 mįnušum.
     Nś hefur hann meš neitun sinni um hlżšni stofnaš loftfari eša mannslķfi ķ hęttu eša hann neitar aš hlżša, žrįtt fyrir žaš žótt skipan sé endurtekin, eša séu sakir mjög miklar, og mį beita varšhaldi eša fangelsi allt aš 4 įrum.

162. gr.
     Nś innir mašur af hendi starfa ķ loftfari eša reynir žaš andstętt įkvęšum 1. mgr. 52. gr., og skal hann sęta sektum, varšhaldi eša fangelsi allt aš 3 įrum. Ef hann framkvęmir starfa meš įhrifum įfengis eša annars ęsandi eša deyfandi lyfs eša hann hefur brotiš gegn įkvęši 3. mgr. 52. gr., skal beita varšhaldi eša fangelsi.

163. gr.
     Nś brżtur mašur gegn reglum, sem flugmįlarįšherra hefur sett til aš afstżra įrekstri milli loftfara eša öšrum flugslysum eša til aš tryggja fólk gegn hęttum og trafala af loftferšum, og skal hann sęta sektum, varšhaldi eša fangelsi allt aš 3 įrum.
     Nś vķkur mašur af flugleiš, sem įkvešin er samkvęmt 90. gr., eša brżtur gegn reglum,1) sem flugmįlarįšherra setur loftförum, er fljśga inn į ķslenskt yfirrįšasvęši, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi.

1)Rg. 263/1986.


164. gr.
     Nś hefur mašur į hendi stjórn loftfars į loftbraut eša öšru svęši, žar sem flugumferš hlķtir sérstakri skipan, en fer eigi eftir eša brżtur gegn leišbeiningum flugumferšarstjórnar, sem honum er skylt aš hlżša, og skal hann sęta sektum, varšhaldi eša fangelsi allt aš 3 įrum.
     Sömu refsingu skal sį flugstjóri sęta, sem brżtur gegn įkvęšum 91. gr. um lendingarskyldu.

165. gr.
     Ef eigandi eša umrįšandi (notandi) loftfars brżtur gegn įkvęšum 1. mgr. 92. gr. um flutning hergagna eša reglum, sem settar hafa veriš samkvęmt 2. mgr. sömu greinar um flutning annars varnings, skal hann sęta sektum eša varšhaldi eša fangelsi allt aš 2 įrum.
     Sömu refsingu skal flugstjóri sęta, sem stjórnar loftfari, žį er žaš er notaš til ólöglegra flutninga, žeirra er ķ 1. mgr. žessarar greinar getur.

166. gr.
     Nś brżtur mašur gegn boši forseta Ķslands samkvęmt 4. gr., og skal hann sęta sektum, varšhaldi eša fangelsi allt aš 2 įrum.

167. gr.
     Nś lendir loftfar ķ hįska, og flugstjóri gerir eigi allt, sem honum er unnt til aš bjarga loftfari, mönnum og varningi, sem ķ žvķ er, eša gerir eigi annaš žaš, sem honum er skylt samkvęmt 49. gr., og skal hann sęta sektum, varšhaldi eša fangelsi allt aš 2 įrum.

168. gr.
     Nś veldur flugverji žvķ meš smygli eša meš öšru athęfi, sem brżtur ķ bįg viš starfsskyldur hans, aš yfir loftfari eša varningi vofir kyrrsetning eša hald af hendi ķslenskra eša erlendra yfirvalda, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi allt aš 1 įri.

169. gr.
     Ef flugstjóri eša annar flugverji lętur fyrir farast aš gera skyldu sķna um gerš, ķritun eša geymslu flugskjala eša um vist flugskjala, skķrteina eša annarra skjala ķ loftfari, skal hann sęta sektum eša varšhaldi allt aš 5 mįnušum.
     Nś framkvęmir hann ranga ķritun ķ flugskjöl eša veldur žvķ į annan hįtt, aš efni slķks skjals er rangt, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi eša fangelsi allt aš 2 įrum.

170. gr.
     Nś vanrękir flugstjóri eša flugverji starfsskyldur sķnar meš ķtrekušum eša óhęfilegum hętti eša fremur annars konar óhęfu ķ starfa sķnum, įn žess žó aš įkvęši 153. til 169. gr. taki til, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi.

171. gr.
     Ef umrįšandi flugvallar eša annars flugvirkis lętur žaš vera ķ notkun, žótt žaš fullnęgi eigi settum skilyršum eša hafi eigi višurkenningu flugmįlastjórnar, žį er slķkrar višurkenningar er krafist, skal hann sęta sektum eša varšhaldi.
     Nś brżtur hann gegn įkvęšum 79. gr., og skal hann sęta sektum.

172. gr.
     Nś hlķtir sį, sem ķ hlut į, eigi forręšisskeršingu samkvęmt 66., 67., 71., 72., 73., 74. og 75. gr., og skal hann sęta sektum eša varšhaldi allt aš 1 įri. Refsa skal fyrir tilraun sem fullframiš brot.

173. gr.
     Nś stundar mašur loftferšastarfsemi eša ašra starfsemi įn sérleyfis, leyfis eša višurkenningar, sem krafist er ķ lögum žessum eša reglum, settum samkvęmt žeim, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi.

174. gr.
     Ef mašur brżtur bann samkvęmt 148. gr. viš för loftfars af flugvelli, skal hann sęta sektum eša varšhaldi. Refsa skal fyrir tilraun sem fullframiš brot.

175. gr.
     Ef mašur tįlmar framkvęmd skošunar, eftirlits eša annarrar rannsóknar samkvęmt lögum žessum, eša reglum settum samkvęmt žeim, eša veitir eigi ašstoš viš slķka rannsókn, žį er žess er krafist meš heimild ķ lögum eša reglunum, skal hann sęta sektum eša varšhaldi.
     Sömu refsingu skal sį sęta, sem andstętt įkvęšum 143. gr. hróflar viš loftfari, flaki af žvķ eša öšru eftir flugslys. Fyrir tilraun skal refsa sem fullframiš brot.

176. gr.
     Nś er manni bošiš samkvęmt 138. gr. aš veita ašstoš sķna viš leit og bjargstörf, en hann veitir eigi žį žjónustu eša rękir annars eigi skyldur sķnar, og skal hann sęta sektum.

177. gr.
     Nś lętur mašur ķ öšrum tilvikum en ķ 154. gr. getur farast fyrir aš veita tilkynningu, sem bošin er ķ lögum žessum eša reglum, settum samkvęmt žeim, eša hann veitir ranga eša ófullnęgjandi tilkynningu eša skżrslur, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi.
     Brot gegn įkvęšum IX. kafla varšar eigi refsingu samkvęmt žessari grein.

178. gr.
     Nś vanrękir mašur aš afhenda žjóšernis- eša skrįsetningarskķrteini, lofthęfnisskķrteini eša annaš skķrteini eša skjal, sem afhenda skal samkvęmt lögum žessum eša reglum, settum eftir žeim, og skal hann sęta sektum.

179. gr.
     Ef mašur brżtur gegn reglum, settum samkvęmt lögum žessum, skal hann sęta sektum eša varšhaldi allt aš 6 mįnušum, enda taki eigi önnur refsiįkvęši žessa kafla yfir atferliš.

180. gr.
     Nś hlżst af broti, sem lżst er ķ 156., 157., 159., 161.–164., 167. og 170.–172. gr., mannslįt eša tjón til mikilla muna į lķkama manns, heilsu eša eign, og mį beita fangelsi allt aš 5 įrum.
     Žessari auknu refsingu mį einnig beita fyrir brot gegn 158. gr., ef mašur veršur fyrir fjįrtjóni til mikilla muna, sökum žess aš eigi hefur veriš fyrir hendi lögmęlt vįtrygging eša önnur trygging.

181. gr.
     Ef brot, sem lżst er ķ 153.–179. gr., er framiš af gįleysi, skal beita sektum eša varšhaldi allt aš 1 įri, žó žannig, aš aldrei mį beita žyngri refsingu en fyrir įsetningsbrot.

182. gr.
     Įkvęšum almennra hegningarlaga um hlutdeild skal beita.
     Nś taka hegningarįkvęši žessa kafla til eiganda eša umrįšanda (notanda) loftfars, umrįšanda flugvallar eša annars flugvirkis eša til starfsherra samkvęmt 173. gr., og skulu undirmenn lįtnir sęta refsingu samkvęmt žeim, žį er žeir gerast brotlegir meš žeim hętti, er ķ hegningarįkvęšunum segir. Hegningarįkvęšin taka meš samsvarandi hętti yfir stjórnarmenn og ašra trśnašarmenn félaga og annarra lögašilja.

183. gr.
     Nś hefur mašur, sem er ķ fyrirsvari félags, stofnunar, samtaka eša annars lögašilja, framiš athęfi, sem refsivert er samkvęmt kafla žessum, og er rétt aš dęma nefndum lögašilja fésekt og missi starfsréttinda, enda sé brotiš drżgt til hagsbóta lögašiljanum eša hann hafi haft įgóša til muna af brotinu.

Um sviptingu réttinda.
184. gr.
     Svipta skal flugstjóra eša flugverja meš dómi rétti til aš starfa ķ loftfari, žį er hann hefur rękt starfa sinn į mjög vķtaveršan hįtt eša telja veršur meš hlišsjón af ešli mistaka hans eša atferli viš starfann varhugavert af öryggisįstęšum, aš hann starfi ķ loftfari.
     Nś brżtur mašur gegn įkvęšum 52. gr. og starfar sķšan eša reynir aš starfa ķ loftfari, og skal svipta hann meš dómi rétti til slķkra starfa.
     Svipting réttar skal vera um įkvešinn tķma, eigi skemur en 6 mįnuši, eša aš fullu og öllu, ef miklar sakir eru. Svipting réttar samkvęmt 2. mgr. skal žó aš jafnaši eigi vera styttri en 1 įr. Nś hefur mašur veriš sviptur rétti um stundarsakir samkvęmt įkvęšum 5. mgr. hér į eftir, og skal įkveša ķ dómi, hvort sį tķmi dragist frį endanlegum sviptingartķma.
     Nś hefur mašur veriš sviptur rétti til aš starfa ķ loftfari eša til aš öšlast hann um lengri tķma en 3 įr, og mį bera undir žann dómstól, sem dęmt hafši til fullnašar sviptingu réttar, kröfu um endurheimtu hans, žótt sviptingartķminn sé eigi runninn śt. Mįl skal reka aš hętti opinberra mįla, žó žannig, aš hinn dómfelldi er sóknarašili, en įkęruvaldiš varnarašili. Slķkt mįlskot mį ķ fyrsta lagi verša, žį er 3 įr eru lišin frį uppsögu fullnašardóms um sviptingu réttar. Réttur veršur einungis endurheimtur, žį er sérstakar įstęšur męla meš žvķ. Nś hefur sóknarašili įšur veriš sviptur meš dómi rétti til aš starfa ķ loftfari, og veršur rétturinn ķ undantekningartilvikum einungis dęmdur honum aftur og ķ fyrsta lagi, žį er 6 įr eru lišin frį uppsögu žess dóms, er svipti hann réttindum.
     Nś telur flugmįlastjórnin, aš efni séu til aš svipta mann rétti til aš starfa ķ loftfari, og er henni rétt aš svipta hann réttinum til brįšabirgša, žó svo aš dómari sį, sem mįliš ber undir, getur, hvenęr sem er og įšur mįliš er dęmt til fullnašar, ógilt įkvöršun flugmįlastjórnar.
     Nś er kvešinn upp sżknudómur ķ héraši og įkęruvaldiš įfrżjar honum, og er žvķ rétt ķ kęrumįli aš ęskja dóms Hęstaréttar, aš įkęrši sé sviptur réttindum, mešan į įfrżjun stendur, enda séu gildar įstęšur til.
     Nś er mašur sviptur rétti til starfa ķ loftfari til brįšabirgša eša meš dómi til fullnašar, og skal flugmįlastjórnin taka skķrteini hans ķ sķnar vörslur.
     Nś hefur manni, sem hefur ķslenskt rķkisfang eša ķslenskt heimilisfang, veriš refsaš erlendis fyrir atferli, sem leitt hefši samkvęmt grein žessari til sviptingar į rétti til aš starfa ķ loftfari, ef mįl hefši dęmt veriš eftir lögum žessum, og er rétt aš krefjast slķkrar sviptingar į réttindum ķ opinberu mįli hér į landi. Įkvęšum greinar žessarar skal žį beita meš samsvarandi hętti.
     Įkvęšum 1.–7. mgr. skal meš samsvarandi hętti beita um menn, sem starfa žann hafa į hendi, er ķ 81. gr. getur.

XIV. kafli.
Sérreglur.
185. gr.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš undanžiggja įkvęšum laga žessara eša setja sérreglur um loftför, sem eigi hafa stjórnanda innan boršs eša eigi eru knśin fram af hreyfli eša eru annars sérstakrar tegundar, enda sé öryggi loftferša eigi teflt ķ tvķsżnu né gildar įstęšur standi ķ vegi. Žó veršur eigi meš žessum hętti gerš breyting į įkvęšum einkaréttarlegs ešlis né refsiįkvęšum.
     Flugmįlarįšherra er og rétt aš setja reglur um tęki, sem ętluš eru til aš hreyfast um loftiš, en eru eigi loftför.

186. gr.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš įkveša, aš erlend loftför, sem ķslenskur ašili notar eša ręšur yfir, skuli lśta tilteknum įkvęšum ķ lögum žessum og reglum, settum samkvęmt žeim, sem varša ķslensk loftför.1)
     Rétt er rįšherra, žį er skilyršum 1. mgr. er fullnęgt, aš įkveša, aš loftfariš skuli teljast ķslenskt eftir 2. tölul. 4. gr. laga nr. 19/1940.

1)Rg. um vöruflutninga meš loftförum, 51/1976, sbr. 562/1987. Rg. um mešalžunga o.fl., 52/1976, sbr. 394/1984. Rg. um mannflutninga ķ loftförum, sbr. 53/1976, sbr. 293/1979, 443/1979, 251/1984 og 33/1993. Rg. um flutninga hreyfiskerts fólks meš stórum flugvélum, 442/1979. Rg. um öruggan flutning hęttulegs varnings flugleišis, 322/1990. Rg. um lįgmarksafkastagetu flugvéla, 263/1986. Rg. um lįgmarksbśnaš loftfara nr. 627/1983, sbr. 396/1985 og 254/1986. Rg. um flutning hergagna meš loftförum, 348/1983. Rg. 443/1976, sbr. 433/1979 og 478/1982 (skošanir, višhald og višgeršir loftfara). Rg. 248/1995 (um tilkynningarskyldu).


187. gr.
     Flugmįlarįšherra įkvešur, hverjir fari meš vald flugmįlastjórnar eftir lögum žessum, aš žvķ leyti sem sérlög skipa eigi žvķ efni.

188. gr.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš setja reglugerš til nįnari fyllingar lögum žessum.1)

1)Rg. um vöruflutninga meš loftförum, 51/1976, sbr. 562/1987. Rg. um mešalžunga o.fl., 52/1976, sbr. 394/1984. Rg. um mannflutninga ķ loftförum, sbr. 53/1976, sbr. 293/1979, 443/1979, 251/1984, 33/1993 og 86/1995. Rg. um fallhlķfastökk, 440/1976, sbr. 479/1982. Rg. um flutning hreyfiskerts fólks meš stórum flugvélum, 442/1979. Rg. um öruggan flutning hęttulegs varnings flugleišis, 322/1990. Rg. um heimasmķši loftfara, 216/1982. Rg. um Flugmįlastjórn Ķslands, 292/1993. Rg. um flug loftfara ķ millilandaflugi um ķslenska lofthelgi, 20/1985. Rg. um leiguflug til og frį Ķslandi, 21/1985. Rg. um fis, 555/1987, sbr. 286/1991. Augl. 176/1983. Rg. 443/1976, sbr. 433/1979 og 478/1982 (skošanir, višhald og višgeršir loftfara). Rg. 442/1976 (flugsżningar og flugkeppni). Rg. 348/1983 (flutningur hergagna meš loftförum). Rg. 237/1990 (starfsreglur fyrir flugeftirlitsnefnd). Rg. 142/1991 (um almannaflug). Rg. 641/1991, sbr. 43/1992, 109/1992, 47/1993, 432/1993, 139/1996, 250/1996 og 479/1996 (um flutningaflug). Augl. 375/1992, sbr. 232/1994. Augl. 567/1993. Augl. 102/1994. Augl. 439/1994. Augl. 477/1994. Rg. 336/1995.


XV. kafli.
189. gr.
     Įkvęši 137. gr. taka eigi til loftfara ķslenska rķkisins.
     Flugmįlarįšherra er rétt aš undanžiggja loftför žessi öšrum įkvęšum laganna, žó hvorki įkvęšum einkaréttarlegs ešlis né refsiįkvęšum.

190. gr.
     ...